Ou joue les héros, et finis comme ton copain, sans argent mais avec la migraine. | Open Subtitles | أو تصرفي ببطولة، واستيقظي مثل صديقك هنا خاوي اليدين، وبشعر بصداع هائل |
Si vous avez une migraine, je pourrais utiliser l'acupuncture. | Open Subtitles | لو أنت مصاب بصداع يمكنني أن أعطيك إبر مسكنة |
Majdi Abd Rabbo avait très mal à la tête. Un autre détenu, qui parlait hébreu, a appelé un soldat pour lui dire que Majdi Abd Rabbo était malade et avait besoin de médicaments. | UN | وبدأ مجدي عبد ربه يشعر بصداع شديد، فنادى أحد المحتجزين، وكان يتكلم العبرية، على أحد الجنود ليقول له إن مجدي عبد ربه مريض ويحتاج إلى دواء. |
Il semble que quelqu'un m'ait déjà donné mal à la tête, pai. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً قد أصابني بصداع فعلاً، بابا. |
Parfois, à trop lire durant la nuit, cela me donne d'épouvantables maux de tête... | Open Subtitles | حتى ساعة متأخرة من الليل أحياناً مما تسبب لي بصداع مؤلم |
CNBC me file mal au crâne. Mes conseils financiers viennent de PBS. | Open Subtitles | كلا، "س.ن.ب.س" تصيبني بصداع نصائحي المالية أتّخذها من "ب.ب.س" |
Non, elles me donnent de grosses migraines, alors je les ai jetées. | Open Subtitles | كلّا، لقد تسببت ليّ بصداع حاد لهذا تركتها |
Ne parle pas trop fort ou tu vas me donner la migraine. | Open Subtitles | أرجوك ألا تتحدث بصوت مرتفع، لكيلا تصيبني بصداع. |
Toute la journée, j'ai eu une migraine dont je ne peux me débarrasser. | Open Subtitles | ولكنني حظيت بصداع طوال اليوم ولم أستطع معالجته |
Tous ces tirs au fusil, ces courses à cheval me donnent la migraine. | Open Subtitles | كُل تلك الأسلحة إطلاق الرصاص والركض على ظهور الجياد كل ذلك يصيبنى بصداع مخيف إنها أعمال لا تليق بالسادة |
L'arrière-goût de ce frappé me donne la migraine. | Open Subtitles | ما بعد شرب مخفوق الحليب يصيبني بصداع شديد. |
- L'infirmière m'a envoyée, monsieur. - J'étais en cours d'anglais et j'ai eu mal à la tête. | Open Subtitles | لقد أرسلتني الممرضة يا سيدي أصبت بصداع أثناء حصة اللغة الانجليزية |
J'ai des frissons, des nausées et très mal à la tête. | Open Subtitles | أشعر برعشة أشعر بالغثيان و أشعر بصداع قاتل |
Non mais j'ai vraiment mal à la tête. | Open Subtitles | كلا, لستُ كذلك, إلا أنّني أمرّ بصداع فضيع. |
Immédiatement après sa libération, il a été pris de violents maux de tête et nausées. | UN | وبعد إخلاء سبيله مباشرة، شعر بصداع شديد وغثيان. |
Immédiatement après sa libération, il a été pris de violents maux de tête et nausées. | UN | وبعد إخلاء سبيله مباشرة، شعر بصداع شديد وغثيان. |
J'ai très mal au crâne. Tu peux aller me chercher mes aspirines ? | Open Subtitles | أشعر بصداع هلا جلبتِ لي أقراصاً مهدئة |
Elle me fait mal au crâne. | Open Subtitles | إنّها تتسبب لي بصداع - إرجع إلى الأدغال حيث أتيت - |
Vous ne rapportez rien et vous flanquez des migraines à la direction, | Open Subtitles | انت لا تأتي لي بنيكل و لكن تأتي بصداع في الاجزاء التي يكون بها |
Tu ne peux ressentir le mal de tête de quelqu'un juste en le touchant. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تشعري بصداع أحدهم عن طريق لمسكِ لرأسه .. |