"بصديقتي" - Translation from Arabic to French

    • mon amie
        
    • ma copine
        
    • ma petite amie
        
    • une copine
        
    La personne qui a fait ça à mon amie devra regarder par dessus son épaule le reste de sa vie, et si ça se reproduit, sa vie sera très très courte. Open Subtitles من فعل هذا بصديقتي سينظر خلف ظهره بقية حياته ولو حدث ثانيةً , ستكون حياة قصيرة
    Écoute-moi, tu dois trouver un téléphone et appeler mon amie. Open Subtitles انصتي لي، يجب أن تعثري على هاتف وأن تتصلي بصديقتي
    Je ne voyais en vous que l'admirateur de mon amie. Open Subtitles سيدي، لم أرك إلا معجباً بصديقتي. لا أصدق ذلك.
    Je m'étais juste... arrêté sur le côté pour téléphoner à ma copine et, vous savez, parce que je voulais pas envoyer de message en conduisant, je ne voulais pas renverser quelqu'un. Open Subtitles توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص
    Et j'étais tellement excité par mon plan, que je n'ai pas tenu compte de ma copine. Open Subtitles و أنـا تحمست كثيرا لخطتي و لم ألتزم بصديقتي
    Je suis passionné par la photographie, passionné par ma petite amie. Open Subtitles أنا شغوف بالتصوير الفوتوغرافي شغوف بصديقتي
    J'étais tellement heureuse d'être avec mon cavalier, mais il m'avait seulement invitée parce qu'il aimait bien une copine à moi. Open Subtitles كُنت متحمسة بخصوص الشخص الذي سيرافقني، لكن اتضح أنه طلب مرافقتي لأنه كان معجب بصديقتي.
    Félicitations ! mon amie ! Open Subtitles ممتاز أنا فخورٌ بصديقتي
    Dis bonjour à mon amie Carmen Open Subtitles رحبي بصديقتي " كارمن " مرحباَ سيدة " شيكتور "
    - J'essaie d'aider mon amie. Open Subtitles هل تعلم، أنا أحاول أن أعتني بصديقتي
    Je ne peux pas croire que tu voudrais faire ça à mon amie! Open Subtitles لا أصدق أنك قد تفعل هذا بصديقتي
    Nous rendons hommage, ce soir, à mon amie très chère, Open Subtitles جئنا الليلة لنحتفل بصديقتي العزيزه
    Coby, Lisa, je vous présente mon amie, Emma. Open Subtitles كوبي" ، "ليسا" أريدكما" "أن تلتقيا بصديقتي "إيما
    Je vais appeler mon amie très rapidement. Open Subtitles سوف أذهب لأتصل بصديقتي أتصال سريعة جداً
    À deux heures demain, mon amie t'y retrouvera. Elle porte un rouge à lèvres rouge vif. Open Subtitles الساعة الثانية غدا ستلتقي بصديقتي هناك
    Je dois appeler mon amie Mary et lui dire comme c'est bon. Open Subtitles علي الاتصال بصديقتي "ماري" من غرفة "مونيكا" و سأخبرها كم هي جيدة
    Mec, t'as essayé de mettre le feu à ma copine. Open Subtitles يا صااح .. لقد حاولت ان تشعل الناار بصديقتي نعم ..
    Je vais appeler ma copine, Tahnee Bodansky. Open Subtitles أعتقد بأني سوف أتصل بصديقتي تاهني بودنسكي
    Justin, tu étais amoureux de ma copine Kat... ma seule amie. Open Subtitles جاستن ، كنت على علاقة بصديقتي كات - صديقتي الوحيدة
    Je dois rompre avec ma petite amie. Open Subtitles يجب أن أقطع العلاقة بصديقتي.
    J'ai entendu dire que tu harcelais ma petite amie. Open Subtitles سمعت بأنك تتحرشين بصديقتي
    Je n'ai plus de batterie. Il faut que j'appelle une copine. Open Subtitles بطارية هاتفي الخلوي توشك على الإنتهاء، يجب أن أتّصل بصديقتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more