"بصفتي رئيس الفريق" - Translation from Arabic to French

    • en ma qualité de Président du Groupe
        
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux. UN أخاطبكم بصفتي رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents, j'ai l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale l'édition 2008 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN بصفتي رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة طبعة عام 2008 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, j'ai l'honneur de présenter un rapport personnel sur les activités menées par le Groupe en 2004. UN بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، أتشرف بأن أقدم تقريرا شخصيا عن أنشطة هذا الفريق خلال عام 2004.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents, j'ai l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale l'édition 2011 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN بصفتي رئيس الفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة طبعة عام 2011 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers, j'ai l'honneur de transmettre à la Cinquième Commission le rapport du Groupe de travail daté du 7 avril 1995. UN أتشرف، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بأن أحيل الى اللجنة الخامسة تقرير الفريق العامل المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, j'ai l'honneur de présenter un rapport sur les activités menées par le Groupe depuis la remise de mon précédent rapport annuel, le 10 juillet 2007. UN يشرفني أن أقدم، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة التابع لمجلس الأمن، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ أن قدمت تقريري السنوي السابق في 10 تموز/يوليه 2007.
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, j'ai l'honneur de présenter un rapport sur les activités menées par le Groupe depuis la remise de son précédent rapport annuel, le 11 juillet 2008. UN يشرفني أن أقدم، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ تقديم تقريره السابق في 11 تموز/يوليه 2008.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les activités accomplies par le Groupe depuis la présentation de son dernier rapport, le 30 juillet 2010. UN بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح، يشرفني أن أقدم تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ تقديم تقريره السابق في 30 تموز/يوليه 2010.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les activités qu'il a accomplies depuis la présentation de son dernier rapport, le 22 juillet 2009. UN يشرفني أن أقدم، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ تقديم تقريره السابق في 22 تموز/يوليه 2009.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, j'ai l'honneur de présenter un rapport sur les activités menées par le Groupe depuis la remise de mon précédent rapport annuel, le 10 juillet 2006. UN بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراعات المسلحة، أتشرف بأن أقدم تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ تقديم تقريري السنوي السابق في 10 تموز/يوليه 2006.
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner le projet de déclaration de principes et le projet de stratégie globale de l'Organisation des Nations Unies relatifs à l'assistance et au soutien aux victimes d'actes d'exploitation et de violence sexuelles commis par des membres du personnel de l'Organisation des Nations Unies ou du personnel apparenté. UN أبعث إليكم بهذه الرسالة بصفتي رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، المكلف بمهمة النظر في مشروع بيان السياسة العامة للأمم المتحدة ومشروع الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة عن تقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على يد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    en ma qualité de Président du Groupe de travail de 2014 sur le matériel appartenant aux contingents, j'ai l'honneur de faire tenir à la Cinquième Commission le rapport du Groupe de travail, daté du 28 février 2014. UN أتشرف، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2014، بأن أحيل إلى اللجنة الخامسة تقرير الفريق العامل، المؤرخ 28 شباط/
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح التابع لمجلس الأمن، والمنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة المنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة المنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, créé par la résolution 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة المنشأ بموجب القرار 1612 (2005).
    en ma qualité de Président du Groupe de travail du suivi de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents, j'ai l'honneur de transmettre à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale le rapport du Groupe de travail daté du 26 janvier 2001. UN بصفتي رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بإصلاح إجراءات تحديد معدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات، يشرفني أن أحيل إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة تقرير الفريق العامل المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    J'ai l'honneur, en ma qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, de vous adresser le rapport du Groupe de travail (voir lannexe). UN بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام، يشرفني أن أقدم تقرير الفريق العامل (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more