Malheureusement, rien sur l'ADN du tueur, ni d'empreintes sur le paquet ou le cœur lui-même. | Open Subtitles | للأسف، لايوجد أي جيناتٍ للقاتل أو بصمات على العلبة أو القلب نفسه |
Pas d'empreintes sur la peau. L'assassin a utilisé Des gants. | Open Subtitles | لا بصمات على الجلد فالقاتل كان يرتدى قفازات |
Il n'y avait pas d'empreintes sur la seringue, hein ? | Open Subtitles | قلت بأنهُ لا توجد أيّ بصمات على الوخزة التي أسقطتني، صحيح؟ |
Le rapport balistique confirme que c'est la même arme utilisée pour les deux fusillades, mais aucune empreinte sur le toit. | Open Subtitles | حسناً ، أكد تقرير المقذوفات أن نفس البندقية تم إستخدامها في موقعين إطلاق النار ، لكن لا توجد بصمات على السطح |
Il n'y a pas d'empreinte sur l'oreillette, mais j'en ai une partielle sur la pile. | Open Subtitles | ليس تماماً لم تكُن هُناك بصمات على جهاز التواصل من الخارج لكني تمكنت من سحب بصمات جزئية |
J'ai trouvé des empreintes sur ce fusil qui n'appartiennent à aucun des terroristes tués pendant le raid. | Open Subtitles | لقد عثرت على بصمات على البندقية و لاتنتمي لأي من الإرهابيين الذين قتلوا في الغارة هل حصلتِ على تطابق؟ |
Mais... j'ai trouvé des empreintes sur le manche qui ne correspondent pas à Qasim. | Open Subtitles | كلا , لكن لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم |
L'oreille est clean, pas d'empreintes sur les enveloppes, sauf ceux du préposé et des juristes. | Open Subtitles | الأذن نظيفة،لا بصمات على أي من المظروفات باستثناء الخاصة بالساعي،مساعد المحامي،والمحامي |
On a vos empreintes sur les WC. | Open Subtitles | وجدنا بصمات على منفذ الفضلات في موقع الإنشاء |
Il dort avec elle, il la poignarde, et il n'y a pas d'empreintes sur le couteau. | Open Subtitles | لقد نام معها, لقد طعنها ولا يوجد بصمات على السكين |
Des empreintes sur des pièces, un mélange d'ADN... | Open Subtitles | بصمات على القروش ومزيد من الأحماض النووية |
Pas d'empreintes sur la fenêtre. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات على النافذة الداخلية ماذا لديك ؟ |
Nous avons retrouvé un Link Levinsonsemi-automatique... sur lequel nous avons relevé des empreintes digitales. Quelles étaient les empreintes sur le revolver? | Open Subtitles | وعثرنا على مسدس من نوع لنكولن ليفينسون شبه أوتوماتيكي، صورناه ورفعنا البصمات عنه وهل كان هناك بصمات على المسدس؟ |
Pas d'empreintes sur la porte ni de traces de latex. | Open Subtitles | لا توجد بصمات على الباب لا يوجد شئ يستدل عليه |
Il y avait des empreintes sur le collier. Oui, les miennes. | Open Subtitles | كانت هناك بصمات على القلادة نعم , بصماتي |
Aucune empreinte sur la hache. | Open Subtitles | أيها المحقق لا يوجد بصمات على الفأس إنه نظيف |
Il n'y avait aucune empreinte sur aucune douille de l'arme de notre tireur. | Open Subtitles | حسنٌ ، لم توجد أي بصمات على أغلفة الرصاصات من مسدّس القاتل |
Pas d'empreinte sur le couteau, mais la scène de crime dit qu'on aura de la chance partout ailleurs. | Open Subtitles | لا بصمات على السكين, لكن مسرح الجريمة يقول بإنه سوف يحالفنا الحظ فقط في أي مكان آخر |
Je vais retourner au labo. Si je trouve ses empreinte sur cette arme, | Open Subtitles | سوف اذهب بها إلى المعمل إذا وجدت بصمات على هذا السلاح |
Le labo a récupéré une bonne empreinte sur la douille. | Open Subtitles | معمل الجنائية لديه بصمات على غلاف الرصاصة |
La dernière chose dont j'ai besoin sont les empreintes digitales sur cette fenêtre. Nous sommes fermés le dimanche ... comme tout le monde. | Open Subtitles | اخر شئ أردته هو بصمات على هذه النافذه نحن نغلق يوم الاحد |