"بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية" - Translation from Arabic to French

    • le FENU
        
    • du FENU
        
    • au FENU
        
    L'annexe 3 contient les changements apportés à l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD concernant le FENU. V. Application du Règlement financier et des règles UN أما المرفق 3 فهو يتضمن التغييرات في مرفق النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    F. Révision de l'annexe concernant le FENU UN واو - تنقيح المرفق الخاص بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Annexe 3 Projet de modifications révisées à apporter à l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD concernant le FENU UN التغييرات المنقحة المقترح إدخالها في مرفق النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    10. Budgets d'appui du FENU et postes UN 10 - استعراض عام لميزانيات الدعم والوظائف الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    En 1999, lorsque toutes les compétences en matière de microfinancement du groupe du PNUD ont été regroupées dans le cadre du FENU, ce groupe a été intégré pour être rebaptisé au début de 2004 < < Groupe du microfinancement du FENU > > . UN وفي عام 1999، عندما تم ضم جميع خبرات التمويل المتناهي الصغر الكائنة في مجموعة البرنامج الإنمائي إلى الصندوق، وضعت هذه الوحدة بالصندوق، وأطلق عليها اسم جديد في أوائل عام 2004 هو التمويل المتناهي الصغر بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    La progression en volume liée au FENU représente 10 millions de dollars. UN فيما تبلغ زيادة الحجم المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 10 ملايين دولار.
    Le PNUD était financé à hauteur de 19 % par les ressources de base et à hauteur de 80 % par les autres ressources, le FENU fournissant le 1 % restant. UN وقد موِّل البرنامج الإنمائي بنسبة قدرها 19 في المائة من الموارد الأساسية وبنسبة قدرها 80 في المائة من الموارد غير الأساسية، مع نسبة تبلغ 1 في المائة تتعلق بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Une délégation a relevé avec une vive satisfaction que le FENU s'était doté d'un ensemble de moyens de mesure des résultats et avait fait procéder en 2010 à neuf évaluations complètes de ses programmes, ainsi qu'à une étude approfondie de son portefeuille de microcrédit. UN 56 - وأشاد وفد بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على اتساع إطاره لقياس النتائج وعلى تكليفه بإجراء تسعة تقييمات كاملة لبرامجه وأيضا استعراض خارجي لحافظة تمويله البالغ الصغر في 2010.
    Une délégation a relevé avec une vive satisfaction que le FENU s'était doté d'un ensemble de moyens de mesure des résultats et avait fait procéder en 2010 à neuf évaluations complètes de ses programmes, ainsi qu'à une étude approfondie de son portefeuille de microcrédit. UN 56 - وأشاد وفد بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على اتساع إطاره لقياس النتائج وعلى تكليفه بإجراء تسعة تقييمات كاملة لبرامجه وأيضا استعراض خارجي لحافظة تمويله البالغ الصغر في 2010.
    3. Projet de modifications révisées à apporter à l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD concernant le FENU UN المرفق 3 - التغييرات المنقحة المقترح إدخالها في مرفق النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Les délégations ont loué le FENU pour la clarté de son rapport, le choix d'indicateurs pertinents et quantifiables, et la comparaison effectuée avec les résultats obtenus en 2000. UN 153 - وأشادت الوفود بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لوضوح عرض التقرير، وتقديم مؤشرات ذات صلة وقابلة للقياس، وتسهيل المقارنة بالنتائج التي تحققت في سنة 2000.
    Le tableau 10 de l'additif au présent document (DP/2013/43/Add.1) présente des données détaillées sur le FENU, qui est administré par le PNUD. UN 83 - ترد البيانات التفصيلية المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) في الجدول 10 الوارد بضميمة هذا التقرير (DP/2013/43/Add.1).
    F. Révision de l'annexe consacrée au FENU L'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD concernant le FENU a été mise à jour pour tenir compte des changements induits par les normes IPSAS et par la nouvelle classification des coûts. Elle constitue l'annexe 3 au présent document. UN 9 - أجريت عملية تحديث لمرفق النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وذلك ليعكس التغيـيرات ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتصنيفات الجديدة للتكاليف، وهو مدرج بوصفه المرفق 3 لهذه الوثيقة.
    Le mandat du FENU a orienté l'établissement du cadre stratégique de résultats, de même que la nécessité : UN 2 - وتم الاسترشاد بالولاية المنوطة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لدى إعداد إطار النتائج الاستراتيجي، كما استرشدت بها الحاجة إلى:
    4. Engage les unités d'évaluation compétentes à présenter dans les futurs rapports annuels sur les activités d'évaluation des informations et une analyse complémentaires sur les fonctions et les activités du FENU, d'UNIFEM et du programme des Volontaires des Nations Unies dans ce domaine; UN 4 - يحث وحدات التقييم المعنية على أن توفر معلومات وتحليلات إضافية عن مهام التقييم وأنشطته المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في التقارير السنوية المقبلة عن التقييم؛
    4. Engage les unités d'évaluation compétentes à présenter dans les futurs rapports annuels sur les activités d'évaluation des informations et une analyse complémentaires sur les fonctions et les activités du FENU, d'UNIFEM et du programme des Volontaires des Nations Unies dans ce domaine; UN 4 - يحث وحدات التقييم المعنية على أن توفر معلومات وتحليلات إضافية عن مهام التقييم وأنشطته المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في التقارير السنوية المقبلة عن التقييم؛
    On a ajouté deux catégories afin de tenir compte des crédits nécessaires pour le budget d'appui du FENU (9,4 millions de dollars) et des dépenses touchant les mesures de sécurité prescrites par l'ONU (41,2 millions de dollars). UN كما أضيفت فئتان جديدتان تمثلان احتياجات ميزانية الدعم الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترة السنتين (9.4 ملايين دولار) والتكاليف الأمنية المقررة للأمم المتحدة (41.2 مليون دولار).
    Le budget d'appui du FENU s'appuie sur ces décisions et sur le plan de travail pour la période 2005-2007 (DP/2005/22). UN وتقوم ميزانية الدعم الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على هذين المقررين وخطط الأعمال للفترة 2005-2007 (DP/2005/22).
    L'analyse des ressources afférentes au FENU, organisme créé par l'Assemblée générale, est présentée au chapitre VIII; les montants relatifs au FENU ne sont pas inclus dans les montants globaux du PNUD. UN ويرد في الفصل الثامن تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي أنشأته الجمعية العامة؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي.
    L'analyse des ressources afférentes au FENU est présentée au chapitre X; les montants relatifs à ce fonds ne sont pas inclus dans les montants globaux du PNUD. UN ويرد في الفصل العاشر تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي.
    Divers facteurs ont retardé l'application intégrale des 23 recommandations d'audit en souffrance (hormis les 2 recommandations relatives au FENU) : UN وأسهمت عوامل شتى في تأخير تنفيذ 23 توصية متبقية تنفيذا تاما (مع استبعاد التوصيتين المتعلقتين بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more