"بصورة مشتركة مع الهيئة" - Translation from Arabic to French

    • conjointement avec le
        
    • conjointement avec l'Organe
        
    9. Le SBSTA a examiné ces questions en même temps à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين معاً في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    14. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 14- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    18. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 18- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 21- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    4. À la 2ème séance, tenue conjointement avec l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le 11 septembre 2000, Mme Margot Wallström, Commissaire chargée de l'environnement à la Commission européenne, et Mme Dominique Voynet, Ministre française de l'aménagement du territoire et de l'environnement, ont prononcé chacune une allocution. UN 4- وفي الجلسة الثانية، التي عُقدت بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 أيلول/سبتمبر 2000، أدلى كل من السيدة مارغو وولستروم، المفوضة المعنية بالبيئة لدى المفوضية الأوروبية، والسيدة دومينيك فوانيه، وزيرة التخطيط الإقليمي والبيئة في فرنسا، ببيان.
    8. Le SBSTA a examiné ces questions en même temps à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين معاً في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    14. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 14- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة اللتين عقدتا بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    18. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 18- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 21- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    25. Le SBSTA a examiné ces deux questions ensemble à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 25- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه البنود الفرعية مجتمعة في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    2. Conclusions 19. À sa 13e séance, tenue conjointement avec le SBSTA, le SBI, après avoir examiné une proposition commune des Présidents, élaborée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact informel commun, a adopté les conclusions suivantes: UN ٩١- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد نظرها في اقتراح مشترك مقدم من الرئيسيين استناداً إلى المدخلات اﻵتية من فريق الاتصال المشترك غير الرسمي، باعتماد الاستنتاجين التاليين:
    45. Le SBI a examiné ce point et les quatre alinéas qu'il comprenait à ses 2e, 3e, 9e et 13e séances, tenues conjointement avec le SBSTA les 2, 3, 8 et 12 juin, respectivement. UN ٥٤- نظرت اللجنة الفرعية للتنفيذ في هذا البند، بما في ذلك بنوده الفرعية اﻷربعة في جلساتها الثانية والثالثة والتاسعة والثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في ٢ و٣ و٨ و٢١ حزيران/يونيه، على التوالي.
    49. À sa 13e séance, tenue conjointement avec le SBSTA, le SBI, après avoir examiné une proposition commune des Présidents, formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact commun, a adopté les conclusions suivantes : UN ٩٤- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد نظرها في اقتراح مشترك مقدم من الرئيسين استناداً إلى المدخلات اﻵتية من فريق الاتصال المشترك، الاستنتاجات التالية:
    11. Le SBI a examiné cette question conjointement avec le SBSTA à ses 2ème et 3ème séances le 26 octobre et à ses 6ème et 8ème séances le 29 octobre et le 3 novembre, respectivement. UN 11- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ بالنظر في هذه المسألة في جلستيها الثانية والثالثة، المعقودتين في 26 تشرين الأول/أكتوبر، وجلستيها السادسة والثامنة المعقودتين في 29 تشرين الأول/أكتوبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    16. Le SBI a examiné cette question à ses 3ème, 6ème et 8 séances, tenues conjointement avec le SBSTA les 26 et 29 octobre et le 3 novembre, respectivement. UN 16- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه المسألة في جلساتها الثالثة والسادسة والثامنة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في 26 و29 تشرين الأول/أكتوبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    21. Le SBI a examiné cette question conjointement avec le SBSTA à ses 3ème et 4ème séances le 26 octobre et à ses 6ème et 8ème séances le 29 octobre et le 3 novembre, respectivement. UN 21- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالنظر في هذه المسألة في جلستيها الثالثة والرابعة، المعقودتين في 26 تشرين الأول/أكتوبر، وفي جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين في 29 تشرين الأول/أكتوبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    25. Le SBI a examiné cette question à ses 4ème, 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBSTA les 26 et 29 octobre et le 3 novembre, respectivement. UN 25- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه المسألة في جلساتها الرابعة والسادسة والثامنة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 26 و29 تشرين الأول/أكتوبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    25. Le SBSTA a examiné ces deux questions en même temps à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 25- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين الفرعيين معاً في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر، على التوالي.
    Le SBSTA a examiné cette question conjointement avec le SBI à sa douzième session et a noté les progrès accomplis dans l'examen de la mise en œuvre des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. UN وقد نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، ولاحظت التقدم المحرز بشأن التصدي لتنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية.
    23. À la 4ème séance, tenue conjointement avec le SBSTA, le 26 octobre, les organes subsidiaires sont convenus d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact commun, présidé par M. Yvo de Boer (Pays-Bas), Vice-Président de la Conférence des Parties. UN 23- واتفقت الهيئتان الفرعيتان، في الجلسة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 26 تشرين الأول/أكتوبر، على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد ايفو دي بوير (هولندا)، نائب رئيس مؤتمر الأطراف.
    2. À la séance d'ouverture, tenue conjointement avec l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le 13 novembre 2000, les présidents des organes subsidiaires ont souhaité la bienvenue aux représentants des Parties et aux observateurs participant à la deuxième partie de leur treizième session. UN 2- وفي الجلسة الافتتاحية التي عقدت بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، رحب رئيسا الهيئتين الفرعيتين بجميع الأطراف والمراقبين في الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة للهيئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more