"بصيغتها المعدلة في" - Translation from Arabic to French

    • tel que modifié le
        
    • tels que modifiés par la
        
    • telle que modifiée par le
        
    • tel que modifié à
        
    • tels que modifiés dans
        
    • Tribunal tel que modifié par la
        
    • tel que modifié en
        
    • tel que modifié dans
        
    • telle que modifiée en
        
    • telles que modifiées en
        
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في ٥ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    7. Réaffirme les dispositions relatives aux possibilités de dérogation aux mesures visées à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, établies aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1452 (2002), tels que modifiés par la résolution 1735 (2006), et rappelle aux États Membres de recourir aux procédures relatives aux dérogations conformément aux directives du Comité ; UN 7 - يؤكد من جديد الأحكام المتعلقة بالاستثناءات المتاحة للتدابير الواردة في الفقرة 1 (أ) أعلاه والمبينة في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1452 (2002)، بصيغتها المعدلة في القرار 1735 (2006)، ويذكر الدول الأعضاء بأن تستخدم الإجراءات المتعلقة بالاستثناءات على النحو المبين في المبادئ التوجيهية للجنة؛
    84. La section F du document contenant l'offre du Secrétaire général de fournir un appui administratif au secrétariat permanent (A/AC.241/44, telle que modifiée par le paragraphe 4 du document A/AC.241/55) est libellée comme suit : UN النفقات العامة ٤٨- ينص الفرع واو من مذكرة اﻷمين العام التي يعرض فيها توفير الدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة )A/AC.241/44، بصيغتها المعدلة في الفقرة ٤ من الوثيقة A/AC.241/55(، على ما يلي:
    Approuve le document d'orientation révisé sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels, du fluorure de perfluorooctane sulfonyle et des substances chimiques apparentées, tel que modifié à la présente réunion; UN 1 - تؤيد التوجيهات المنقحة بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بها، بصيغتها المعدلة في هذا الاجتماع؛
    15. Les représentants de la Turquie et de l'Éthiopie ont exprimé des réserves concernant les paragraphes 29 et 30 du document A/S-19/14-E/1997/60 tels que modifiés dans le document A/S-19/AC.1/L.1/Add.15. UN ١٥ - وأبدى ممثلا تركيا وإثيوبيا تحفظات بشأن الفقرتين ٢٩ و ٣٠ من الوثيقة A/S-19/14-E/1997/60 بصيغتها المعدلة في الوثيقة A/S-19/AC.1/L.1/Add.15.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالانكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالانكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في ٥ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالانكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    7. Réaffirme les dispositions relatives aux possibilités de dérogation aux mesures visées à l'alinéa a) du paragraphe 1 ci-dessus, établies aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1452 (2002), tels que modifiés par la résolution 1735 (2006), et rappelle aux États Membres de recourir aux procédures relatives aux dérogations conformément aux directives du Comité; UN 7 - يؤكد من جديد الأحكام المتعلقة بالاستثناءات المتاحة من التدابير الواردة في الفقرة 1 (أ) أعلاه، والمبينة في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1452 (2002)، بصيغتها المعدلة في القرار 1735 (2006)، ويذكر الدول الأعضاء بأن تستخدم الإجراءات المتعلقة بالاستثناءات على النحو المبين في المبادئ التوجيهية للجنة؛
    Se félicitant des efforts déployés par les États Membres pour se conformer aux dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972, de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, UN " وإذ ترحب بما بذلته الدول الأعضاء من جهود للامتثال لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، بصيغتها المعدلة في بروتوكول عام 1972، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988،
    Approuve le document d'orientation révisé sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels, du fluorure de perfluorooctane sulfonyle et des substances chimiques apparentées, tel que modifié à sa neuvième réunion; UN 1 - تقرّ التوجيهات المنقحة بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بها، بصيغتها المعدلة في هذا الاجتماع؛()
    Plusieurs délégations ont souscrit au libellé des paragraphes tels que modifiés dans l'additif et réitéré que les sanctions devaient être limitées dans le temps. UN وأيدت عدة وفود الفقرات بصيغتها المعدلة في " الإضافة " ، وكررت التأكيد على أنه ينبغي أن يكون للجزاءات " آجال زمنية " وألا تكون " مفتوحة " .
    Le commentaire du Modèle de convention de l'OCDE, tel que modifié en 2005, indique : UN 28 - يشير شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية، بصيغتها المعدلة في عام 2005، إلى ما يلي:
    i) Au paragraphe 3C.36, après les mots " résolution 46/137 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1991 " , mentionner le paragraphe 4.37 du plan à moyen terme, tel que modifié dans l'annexe à la résolution 47/214; UN ' ١ ' تدرج، في الفقرة ٣ جيم - ٣٦، بعد عبارة " القرار ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " إشارة مرجعية الى الفقرة ٤-٣٧ من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٤؛
    a) Convention relative à l'esclavage de 1926, telle que modifiée en 1955, depuis le 13 mars 1962; UN (أ) الاتفاقية الخاصة بالرقّ لعام 1926 بصيغتها المعدلة في عام 1955، منذ 13 آذار/مارس 1962؛
    Les travaux devraient reprendre conformément aux Directives relatives à l'abornement publiées par la Commission le 8 juillet 2002, telles que modifiées en novembre 2002 et en mars et juillet 2003, et les instructions d'abornement en date des 21 mars 2003 et 22 août 2003. UN 8 - من الضروري استئناف العمل وفقا لتوجيهات ترسيم الحدود التي أصدرتها اللجنة في 8 تموز/يوليه 2002 بصيغتها المعدلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وآذار/مارس وتموز/ يوليه 2003 وتعليمات ترسيم الحدود المؤرخة 21 آذار/مارس 2003 و 22 آب/أغسطس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more