"بصيغته المصوّبة" - Translation from Arabic to French

    • tel qu'il a été corrigé
        
    • tel que modifié
        
    • tel que corrigé
        
    • tel qu'il a été modifié
        
    • tel qu'il a été rectifié
        
    • tel qu'il avait été modifié
        
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوّبة شفوياً.
    Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المصوّبة شفويا.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت، بصيغته المصوّبة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/61/L.54, tel que modifié oralement, est adopté. UN 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.54، بصيغته المصوّبة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/61/L.56, tel que modifié oralement, est adopté. UN 15 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.56، بصيغته المصوّبة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/67/L.61, tel que corrigé oralement, est adopté. UN 5 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/67/L.61 بصيغته المصوّبة شفوياً.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا.
    Après l'adoption du projet de résolution tel qu'il a été corrigé oralement, les représentants de la Turquie et de la République bolivarienne du Venezuela prennent la parole. UN وبعد اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ببيان ممثل كل من تركيا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Après l'adoption du projet de résolution tel qu'il a été corrigé oralement, le représentant de la République bolivarienne du Venezuela prend la parole. UN وبعد اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفوياً.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفوياً.
    Le Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفوياً.
    Après l'adoption du projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement, le représentant des États-Unis fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    À la même séance également, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. UN 24 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا.
    9. Au cours de la même séance, l'ordre du jour, tel que modifié, a été adopté comme suit: UN 9- وفي الجلسة نفسها، اعتُمِد جدول الأعمال، بصيغته المصوّبة على النحو التالي:
    À sa 39e séance également, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/64/L.46, tel que modifié oralement (voir par. 9). UN 7 - وفي الجلسة 39 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/64/L.46 بصيغته المصوّبة شفويا (انظر الفقرة 9).
    Le projet de résolution A/C.2/67/L.60, tel que corrigé, est adopté. UN 14 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/67/L.60، بصيغته المصوّبة.
    Le projet de résolution A/C.2/67/L.59, tel que corrigé, est adopté. UN 24 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/67/L.59، بصيغته المصوّبة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المصوّبة شفويا؟
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 de son rapport (A/58/494), tel qu'il a été rectifié oralement (résolution 58/230). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها (A/58/494)، بصيغته المصوّبة شفويا (القرار 58/230).
    À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été modifié oralement. UN 28 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more