"بضعة سنوات" - Translation from Arabic to French

    • quelques années
        
    • deux ans
        
    • plusieurs années
        
    • des années
        
    L'énoncé de telles ambitions pour l'Organisation des Nations Unies aurait pu, voici encore quelques années, faire sourire les sceptiques. UN إن الاعلان عن هذه الطموحات تجاه اﻷمم المتحدة كان من المحتمل قبل بضعة سنوات أن يجعل المتشككين يبتسمون.
    Ce gars est arrivé sur l'île il y a quelques années Open Subtitles فقد انتقل هذا الرجل بين الجزر خلال بضعة سنوات
    Ils sont partis aux Bahamas il y a quelques années. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات
    Ah, non, je suis passé à la Police Scientifique il y a quelques années. Open Subtitles كلاّ , لقد انتقلتُ للعمل لدى وحدة الجرائم قبل بضعة سنوات
    D'accord. Y a de ça deux ans, j'étais au Palomino. Open Subtitles حسناً , قبل بضعة سنوات ذهبت الى بالومينو
    Vous pourriez même être les plus heureux quelques années de plus. Open Subtitles أنت قد تكون أسعد حتى لأكثر من بضعة سنوات
    Est-ce que cela rappelle quelque chose... comme la ruée en Irak à la veille d'une élection il y a quelques années? Open Subtitles هذا هذا يذكر اي شخص بأي شيء مثل الهجوم على إيران في عشية الإنتخابات منذ بضعة سنوات
    Elle a sorti un tube il y a quelques années. Open Subtitles تصدّرت أغنيتها قائمة أغاني البلدة قبل بضعة سنوات
    J'ai été "out" quelques années. C'est revenu à la mode ? Open Subtitles لقد غبت بضعة سنوات هل ظهرة هذه الموضة الآن؟
    Ces chiffres sont trop élevés pour qu'on puisse conclure à la viabilité financière des programmes au bout de quelques années. UN وهذه الأرقام من الارتفاع بحيث لا تؤيد الرأي القائل بأن البرامج تبلغ الاستدامة المالية بعد بضعة سنوات من تشغيلها.
    Nous prenons d'autant plus à cœur tout ce qui s'est passé à Katowice que Moscou a connu une tragédie similaire il y a quelques années. UN لقد وقعت مأساة مماثلة قبل بضعة سنوات في موسكو، وبالتالي فنحن ندرك تماماً وبالتحديد كل ما وقع في كاتوفيتشي.
    Après quelques années pour lesquelles elle a notifié que la situation était stable, la Chine signale de fortes augmentations. UN فبعد بضعة سنوات من الإبلاغ عن وضع مستقر، أبلغت الصين عن حدوث زيادات واسعة.
    Ce qui a conduit, au bout de quelques années d'exploitation, à tirer les constats suivants : UN ونتيجة لذلك، بعد بضعة سنوات من تنفيذ النظام، بات من الواضح أن:
    Ce qui a conduit, au bout de quelques années d'exploitation, à tirer les constats suivants : UN ونتيجة لذلك، وبعد بضعة سنوات من تنفيذ النظام، أضحى من البديهي ما يلي:
    Très secrète, les membres ont une loi du licence stricte, mais une liste partielle d'anciens élèves a fuité il y a quelques années. Open Subtitles حسناً ... لدى الأعضاء قانون مُلزم بإلتزام الصمت لكن تم تسريب قائمة جزئية بأسماء خريجين منذ بضعة سنوات
    Je m'ennuyais il y a quelques années, j'ai appris à piloter. Open Subtitles ، شعرت بالملل من بضعة سنوات مضت . عازماً على الذهاب لمدرسة طيران
    Je poussai mon genou sur les pistes il y a quelques années, est coincé avec un de ces ventouses pour quelques mois. Open Subtitles لقد وضعت ركبتي في منحدر منذ بضعة سنوات تورطت مع أحد هؤلاء الحمقى لبضعة أشهر
    Je l'ai acquise il y a quelques années d'une famille qui l'avait préservée pendant plus d'un siècle et demi. Open Subtitles لقد حصلت عليه منذ بضعة سنوات من عائلة احتفظت به بما يزيد عن القرن ونصف القرن
    Depuis quelques années maintenant. Ça paye les cours du soir. Open Subtitles قبل بضعة سنوات هذا يوفر لي أموال دروس المساء
    Depuis deux ans. A Eden Prairie, plus exactement. C'est là que sont concentrées les écoles. Open Subtitles منذ بضعة سنوات ,انها في الواقع تسمى إيدن براري وهي مقاطعة مدرسية
    Ce clébard maigrelet est venu chez moi, il y a plusieurs années. Open Subtitles هذا المغفل ذو السيقان النحيله أتى إلى كوخي قبل بضعة سنوات.
    Sûrement parce qu'il s'est éveillé il y a des années, ces empreintes mentales laissent pas de traces. Open Subtitles هذا لأنه ظهر منذ بضعة سنوات مضت، لذا البصمة النفسية ليست جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more