Y a t-il un moyen que vous puissiez résumer votre philosophie sur le nouveau nouveau féminisme en quelques mots ? | Open Subtitles | هل هُناك أى طريقة يُمكنكِ بها تلخيص نظريتك بشأن الحركة النسوية الجديدة في بضعة كلمات ؟ |
Je l'invite à nous dire quelques mots sur son incroyable parcours. | Open Subtitles | وعلى هذا الإنجازِ النادر أريدها أَنْ تَقُول بضعة كلمات |
Hé, les gars. Je me demandais Pour dire quelques mots, pour cette occasion une maison, vous savez, c'est plus que des briques et du mortier et une tortue. | Open Subtitles | طلبت من نفسي قول بضعة كلمات بهذه المناسبة |
Et il serait touché que l'un d'eux soit là pour dire quelques mots. - Qu'a-t-il dit ? | Open Subtitles | واعرف أنه سيسعده أن يحضر أحد اصدقائة هنا اليوم ليلقي بضعة كلمات ماذا قال للتو؟ |
On ne connaît pas notre prêtre et je préférerais que vous disiez quelques mots. | Open Subtitles | انظر ، هُناك قسيساً ، لكننا لا نعرفه وأحبذ كثيراً تواجدك وقول بضعة كلمات |
Et si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais dire quelques mots. | Open Subtitles | وإذا لا تمانع , فأنا أود أن أقول بضعة كلمات |
Avant de m'asseoir, quelques mots sur mes enfants. | Open Subtitles | قبل جلوسي، أريد قول بضعة كلمات حول أولادي |
Oauis, je sais, on a échangé quelques mots. | Open Subtitles | لقد تبادلنا بضعة كلمات ماذا قال لك ذلك المجنون؟ |
Je vais murmurer quelques mots apaisant pour nous mettre dans l'ambiance, et ensuite nous verrons si on peut arriver à trouver votre fantôme égaré | Open Subtitles | أنا سَأَهْمسُ بضعة كلمات تَهْدِئة للوصول بنا إلى المنطقةِ وبعدها سَنَرى إذا يُمْكِنُ أَنْ نخيف شبحِكَ المفقودِ. حسناً |
tu vois comment les gens me regarde quand ils demandent si quelqun à quelques mots à dire? | Open Subtitles | أترين نظرة الناس إليّ عندما يسألون إن كان لدى أحد بضعة كلمات ليقولها؟ |
Pour ce qu'Akimi a fait pour moi, je veux faire broder quelques mots sur mon manteau de kamikaze. | Open Subtitles | لأجل كل ما فعلته لي فكنت أريد الحصول على بضعة كلمات مطرزة على بدلتي الإنتحارية |
Ce serait bien si vous disiez quelques mots. | Open Subtitles | أعتقد أنه سَيَكُونُ من الملائمَ إذا قِلتَى بضعة كلمات |
J'aimerai dire quelques mots. | Open Subtitles | في هذه المناسبةِ، أحبّ أقَول بضعة كلمات. |
J'aimerais dire quelques mots à tous les gens... qui ont été mentionnés dans le récent article de journal. | Open Subtitles | أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الناس الذين ذكورا في مقالة الصحيفة الأخيرة. |
Il souhaitait l'opportunité de pouvoir aujourd'hui nous dire quelques mots. | Open Subtitles | طلب أن يمنح هذه الفرصة ليشاركنا بضعة كلمات هذا الصباح.. |
Je suis le fils de cet homme, fils du monde libre, et j'aimerais dire quelques mots, quelques mots sur deux femmes très spéciales. | Open Subtitles | أنا ابن هذا الرجل، ابن العالم الحر، وأود أن أقول بضعة كلمات، بضعة كلمات عن امرأتين استثنائيتين. |
Penses-tu que quelques mots peuvent changer tout ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أتعتقد أن بضعة كلمات يمكنها تغيير كل ما حدث؟ |
Laisse-moi dire quelques mots et je resterais en retrait. | Open Subtitles | دعني فقط أقول بضعة كلمات وبعد سآخذ المقعد الخلفي |
J'aimerais adresser quelques mots à vous tous qui appréciez Fallen Mill. | Open Subtitles | أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الأصدقاء الموجودين سواء كُبار أو صغار شكراً على انضمامك إلينا تلك الأمسية |
IL est toujours plaisant, quand on est en vacances, d'exiger quelques mots de sagesse. | Open Subtitles | إنه لمصدر سعادة دوماً حينما يذهب المرء في عطلة سعياً وراء بضعة كلمات حكيمة |