"بضع كلمات عن" - Translation from Arabic to French

    • quelques mots sur
        
    • quelques mots au sujet
        
    • quelques mots de
        
    • quelques mots du
        
    • quelques mots concernant
        
    • quelques mots à propos du
        
    • quelques mots à propos des
        
    • quelques mots à propos de
        
    Je voudrais dire quelques mots sur notre capacité de combattre et de régler les problèmes liés aux maladies non transmissibles. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    Qu'il me soit permis de dire quelques mots sur les lauréats bosniaques des prix décernés aujourd'hui. UN اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن البوسنيين الذيـن تسلموا جوائز اليوم.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur l'avenir de nos travaux. UN أود اﻵن أن أقول بضع كلمات عن مستقبل عملنا.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots au sujet du maintien de la paix, question qui figure en bonne place à l'ordre du jour des Nations Unies. UN أود أن أقول بضع كلمات عن حفظ السلام. فهو موضوع مدرج في أعلى جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    Je voudrais d'abord dire quelques mots de la session de fond 2007 du Conseil économique et social. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام.
    Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur la vaste question de la paix et de la sécurité. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    Avant de terminer, je voudrais ajouter quelques mots sur le travail qui nous attend. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا.
    Je souhaiterais tout d'abord dire quelques mots sur les Partenaires dans le domaine de la population et du développement. UN أولا، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الشركاء في مجال السكان والتنمية.
    Au nom du Bureau, je voudrais faire quelques observations générales et dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل.
    Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. UN وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة.
    Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة.
    Je voudrais dire quelques mots sur la question du Kosovo et sur son statut futur. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن مسألة كوسوفو، والمركــز المقبل لكوسوفــو.
    Je voudrais dire quelques mots sur le message qui n'a cessé d'être le nôtre de Jakarta à Genève, en passant maintenant par Kobé. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي.
    Je suis donc convaincu, Monsieur le Président, que vous jugeriez incomplète la déclaration de l'Allemagne sur la réforme si je ne disais pas quelques mots sur le Conseil de sécurité. UN ولذلك فإنني متأكد من أنكم، سيدي الرئيس، ترون أن إدلاء ألمانيا ببيان وطني حول مسائل الإصلاح لن يكون كاملا بدون ذكر بضع كلمات عن مجلس الأمن.
    Je saisis aussi cette occasion pour dire quelques mots sur la question du règlement intérieur de la Conférence. UN وفي هذه المناسبة، أود أيضاً أن أقول بضع كلمات عن موضوع النظام الداخلي لهذا المؤتمر.
    J'aimerais dire quelques mots au sujet de l'organisation des travaux du Comité. UN أود أن أقول بضع كلمات عن تنظيم عمل اللجنة.
    Qu'il me soit permis maintenant de dire quelques mots au sujet des activités de la Commission cette année. UN والآن، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن أنشطة الهيئة هذا العام.
    Avant de terminer ma déclaration, je voudrais dire quelques mots de mon cher ami et collègue, l'Ambassadeur Rodrigo Malmierca Díaz, le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui nous quittera à la fin de cette semaine. UN وقبل أن أنهي بياني، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن صديقي وزميلي العزيز السفير رودريغو مالمييركا دياز، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتركنا في نهاية هذا الأسبوع.
    Je voudrais dire quelques mots du processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. UN وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    En conclusion, j'aimerais dire quelques mots à propos du développement du programme nucléaire de mon pays. UN ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي.
    Permettez-moi de dire quelques mots à propos des États observateurs à la Conférence du désarmement. UN وسأقول بضع كلمات عن الدول المراقبة لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Je suis sûr qu'il aimerait dire quelques mots à propos de ses plans concernant les travaux du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. UN وأنا متأكد من أنه يود أن يقول بضع كلمات عن خططه المتعلقة بعمل اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more