"بطاقات بريدية" - Translation from Arabic to French

    • cartes postales
        
    • une carte postale
        
    • de cartes
        
    • des cartes
        
    Impression de cartes postales pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Nakba UN طباعة بطاقات بريدية في الذكرى الستين للنكبة
    Elles sont photographiées sans leur accord pour réaliser les cartes postales et elles sont utilisées pour décorer les parterres à l’occasion de manifestations officielles. UN وتلتقط لهن صور بدون إذنهن لانتاج بطاقات بريدية ويستخدمن لتزيين اﻷماكن اﻷمامية في الحفلات الرسمية.
    Le message est également décliné sur internet, et dans un jeu de huit affiches et de six cartes postales largement très diffusées. UN وظهرت الرسالة أيضا على الإنترنت، وفي لعبة تتكون من ثمانية ملصقات وست بطاقات بريدية جرى نشرها على نطاق واسع.
    Deux autres présentations, à la Trinité-et-Tobago, et l'impression de cartes postales destinées à être distribuées dans les bibliothèques scolaires sont également prévues; UN وستتواصل الأنشطة بعرضين آخرين في ترينيداد وتوباغو، وطباعة بطاقات بريدية لتوزيعها على المكتبات المدرسية؛
    Comme je l'ai dit, tu recevras une carte postale dans quelques jours. Open Subtitles كما قلت، ستصلك منّي بطاقات بريدية بعد أيام
    Pas de téléphone, de cartes postales à des trous paumés dans le Devon, ou de bouteilles à la mer. Open Subtitles ولا بطاقات بريدية إلى ديفون لا رسائل في زجاجة
    Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. Open Subtitles عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية
    Un sac de chips, un paquet de chewing-gum et 6 cartes postales. Open Subtitles كيس من رقائق البطاطا,علبة من اللبان و 6 بطاقات بريدية
    Il vend des photos des peintures et des cartes postales des photos des peintures. Open Subtitles و هو يبيع صور للوحات و بطاقات بريدية لصور اللوحات
    Je ne savais pas qu'ils avaient des cartes postales chez les salopes. Open Subtitles ألا يعرفون أنّ لديهم بطاقات بريدية في البلــدة الداعـــرة.
    C'était juste une manière d'envoyer des cartes postales de paysages. Open Subtitles كانت الموضة ما تزال أن ترسلي بطاقات بريدية عليها صورة لمنظر طبيعي
    Il y quelque chose que je voudrais voir. Oh... Davantage de cartes postales de ton père. Open Subtitles هناك شيئاً أُريد رُؤيته بطاقات بريدية أكثر مِنْ أباك
    Je ne veux pas ton numéro de téléphone ou des lettres ou des cartes postales. Open Subtitles أنا لا أريد رقم هاتفُكِ، أو خطابات ، أو بطاقات بريدية.
    Tu m'enverras des cartes postales ? J'aime recevoir du courrier. Open Subtitles يمكنك إرسال بطاقات بريدية لي أحب الحصول على بريد
    Projet bijoux "Junjin", attestation de propriété, cartes postales de Rapha en vacances, Open Subtitles مشروع مجوهرات جون جين شهادة ملكية بطاقات بريدية من من رحلات رافا,
    J'ai trois cartes postales et je me suis inscrit au bingo. Open Subtitles حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو.
    J'en ai le rouge au front : des cartes postales érotiques ! Open Subtitles وأنا أخجل أن أقول هذه بطاقات بريدية فرنسية
    • Une campagne de cartes postales dans le cadre de laquelle les femmes seront invitées à envoyer leurs idées aux ministres chargés de la condition de la femme; UN ● الاضطلاع ﺑ " حملة بطاقات بريدية " تدعى المرأة خلالها إلى إرسال آرائها إلى وزيرتي شؤون المرأة؛
    Je t'enverrai une carte postale. Open Subtitles سأرسل لك بطاقات بريدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more