Impression de cartes postales pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Nakba | UN | طباعة بطاقات بريدية في الذكرى الستين للنكبة |
Elles sont photographiées sans leur accord pour réaliser les cartes postales et elles sont utilisées pour décorer les parterres à l’occasion de manifestations officielles. | UN | وتلتقط لهن صور بدون إذنهن لانتاج بطاقات بريدية ويستخدمن لتزيين اﻷماكن اﻷمامية في الحفلات الرسمية. |
Le message est également décliné sur internet, et dans un jeu de huit affiches et de six cartes postales largement très diffusées. | UN | وظهرت الرسالة أيضا على الإنترنت، وفي لعبة تتكون من ثمانية ملصقات وست بطاقات بريدية جرى نشرها على نطاق واسع. |
Deux autres présentations, à la Trinité-et-Tobago, et l'impression de cartes postales destinées à être distribuées dans les bibliothèques scolaires sont également prévues; | UN | وستتواصل الأنشطة بعرضين آخرين في ترينيداد وتوباغو، وطباعة بطاقات بريدية لتوزيعها على المكتبات المدرسية؛ |
Comme je l'ai dit, tu recevras une carte postale dans quelques jours. | Open Subtitles | كما قلت، ستصلك منّي بطاقات بريدية بعد أيام |
Pas de téléphone, de cartes postales à des trous paumés dans le Devon, ou de bouteilles à la mer. | Open Subtitles | ولا بطاقات بريدية إلى ديفون لا رسائل في زجاجة |
Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Un sac de chips, un paquet de chewing-gum et 6 cartes postales. | Open Subtitles | كيس من رقائق البطاطا,علبة من اللبان و 6 بطاقات بريدية |
Il vend des photos des peintures et des cartes postales des photos des peintures. | Open Subtitles | و هو يبيع صور للوحات و بطاقات بريدية لصور اللوحات |
Je ne savais pas qu'ils avaient des cartes postales chez les salopes. | Open Subtitles | ألا يعرفون أنّ لديهم بطاقات بريدية في البلــدة الداعـــرة. |
C'était juste une manière d'envoyer des cartes postales de paysages. | Open Subtitles | كانت الموضة ما تزال أن ترسلي بطاقات بريدية عليها صورة لمنظر طبيعي |
Il y quelque chose que je voudrais voir. Oh... Davantage de cartes postales de ton père. | Open Subtitles | هناك شيئاً أُريد رُؤيته بطاقات بريدية أكثر مِنْ أباك |
Je ne veux pas ton numéro de téléphone ou des lettres ou des cartes postales. | Open Subtitles | أنا لا أريد رقم هاتفُكِ، أو خطابات ، أو بطاقات بريدية. |
Tu m'enverras des cartes postales ? J'aime recevoir du courrier. | Open Subtitles | يمكنك إرسال بطاقات بريدية لي أحب الحصول على بريد |
Projet bijoux "Junjin", attestation de propriété, cartes postales de Rapha en vacances, | Open Subtitles | مشروع مجوهرات جون جين شهادة ملكية بطاقات بريدية من من رحلات رافا, |
J'ai trois cartes postales et je me suis inscrit au bingo. | Open Subtitles | حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو. |
J'en ai le rouge au front : des cartes postales érotiques ! | Open Subtitles | وأنا أخجل أن أقول هذه بطاقات بريدية فرنسية |
• Une campagne de cartes postales dans le cadre de laquelle les femmes seront invitées à envoyer leurs idées aux ministres chargés de la condition de la femme; | UN | ● الاضطلاع ﺑ " حملة بطاقات بريدية " تدعى المرأة خلالها إلى إرسال آرائها إلى وزيرتي شؤون المرأة؛ |
Je t'enverrai une carte postale. | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقات بريدية |