"بطاقة الذاكرة" - Arabic French dictionary

    بِطَاقَة الذَّاكِرَة

    noun

    "بطاقة الذاكرة" - Translation from Arabic to French

    • carte SD
        
    • carte mémoire
        
    • cartes mémoires
        
    Elle enregistrait aussi sur la carte SD qu'elle a avalée. Open Subtitles كانت أيضاً تسجّل على بطاقة الذاكرة التي ابتلعتها
    Et n'en soyez pas insultés, mais j'envoie Frost ici pour vous aider avec la carte SD. Open Subtitles لا تشعر بالإهانة ، و لكنني سوف أرسل فروست الى هنا لكي يساعدك في أمر بطاقة الذاكرة
    - J'espère que je vais pouvoir respecter ton travail sur la carte SD, Inspecteur Frost. Open Subtitles أتمنى أنني على وشك أن أشكرك على عملك على بطاقة الذاكرة أيها المحقق فروست
    La carte mémoire que j'ai prise dans la machine à voter. Open Subtitles بطاقة الذاكرة التي سرقتها من ماكينة التصويت في ديفاينس.
    L'appareil a été retrouvé, mais sans sa carte mémoire. UN واستُرِدّت آلة التصوير، ولكن بطاقة الذاكرة لم تُسترد.
    On sait qu'il avait une carte mémoire en sa possession quand il est mort. Open Subtitles علمنا في المحكمة أن بطاقة الذاكرة كانت بحوزته عندما توفي
    Toutes les informations sont dans cette petite carte SD. Open Subtitles كل المعلومات على بطاقة الذاكرة الصغيرة هذه
    Quand ils ont tiré dedans, ils ont endommagé la carte SD. Open Subtitles عندما أطلق صاحبنا على الصندوق أراد أن يدمر بطاقة الذاكرة التي سجلت كلّ شيء
    L'ordinateur portable isole la carte SD et la cage isole le portable du reste de notre réseau... Open Subtitles الكمبيوتر المحمول سيقوم بعزل بطاقة الذاكرة هذه و القفص سيعزل الكومبيوتر المحمول عنباقيشبكتنا...
    Prend la carte SD qui date du 30 septembre... Open Subtitles اجلبي بطاقة الذاكرة الخاصةبـ30سبتمبر..
    Ils ont progressé avec cette carte SD. Open Subtitles انهم يحرزون تقدماً في أمر بطاقة الذاكرة
    - Quelque chose avec la carte SD ? Open Subtitles هل حالفك الحظ في أمر بطاقة الذاكرة ؟
    Merde, elle a pris la carte SD. Open Subtitles تباً، لقد أخذت بطاقة الذاكرة
    Ils ont aussi abandonné une jolie petite caméra, bien qu'il semblerait qu'ils aient volé la carte mémoire. Open Subtitles أيضاً أهملوا أخذ كاميرا جميلة حقاً مع أنه يبدو بأنهم قد أخذوا بطاقة الذاكرة
    j'ai numérisé la carte mémoire de la sécurité et les enregistrements téléphoniques de l'oncle sur les dernières 48 heures. Open Subtitles تفحّصتُ بطاقة الذاكرة الأمنيّة وسجل هاتف العم للـ48 ساعة الماضية.
    On aurait dû mais mon frère, ce con, n'a pas mis la carte mémoire. Open Subtitles أقصد، كان لا بد أن يكون فيديو لكن أخي، الغبي نسي وضع بطاقة الذاكرة في الكاميرا
    Ton frère a dit, que toi, le con... tu n'as pas mis la carte mémoire. Open Subtitles أخوك قال أنك، غبي نسيت تحميل بطاقة الذاكرة في الكاميرا
    J'ai perdu la carte mémoire avec les données mais j'ai bientôt fini une nouvelle copie. Open Subtitles لقد أضعت بطاقة الذاكرة بالمعلومات التي عليها، لذلك كما ترى، فإنني أحاول أن أنهي نسخ البيانات
    Parce que vous venez de donner votre carte mémoire au département d'anthropologie. Open Subtitles لأنك أعطيت بطاقة الذاكرة لقسم علم الإنسان
    Là, c'est la carte mémoire. Open Subtitles وهذه هى بطاقة الذاكرة
    Ils ont pris les cartes mémoires et le disque dur. Open Subtitles أخذوا بطاقة الذاكرة و مشغل القرص الصلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more