"بطاقة معايدة" - Translation from Arabic to French

    • une carte
        
    • achat
        
    • carte de
        
    • souhaité bonne
        
    Je lui ai envoyé une carte avec un poème, mais je ne t'en ferais pas part. Open Subtitles لقد أرسلت لها بطاقة معايدة بها شِعر ولكن لا يجب أن أكرره هنا
    Juste une fois j'aurais aimé recevoir une carte cadeau. Open Subtitles أودّ لمرّة أن أتلقّى بطاقة معايدة كهديّة.
    Il envoie une carte à ceux qui le foutent en rogne. Open Subtitles هذهِ بطاقة معايدة لقد ارسلها عندما اراد احدهم ان يتجاوزه
    Et un bon d'achat à Jamba Juice. Open Subtitles . و بطاقة معايدة من عصائر جامبا
    Je lui ai envoyé une carte de voeux virtuelle. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أرسلته لها هي بطاقة معايدة
    On m'a souhaité bonne année, aujourd'hui. Open Subtitles هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟
    Pensez à une carte cadeau plutôt. Open Subtitles في المرة القادمة جرب أن تهديها بطاقة معايدة أو أمر غير مؤذي ، أتعلم؟
    Si ça peut aider, je t'ai fais une carte. Open Subtitles إذا كان هذا سيساعدك فقد صنعت لكِ بطاقة معايدة
    Annie Jump Cannon a envoyé une carte de Noël qui expliquait ce que ses sœurs et elle faisaient vraiment. Open Subtitles أرسلت "أني كانون" بطاقة معايدة في ليلة رأس السنة توضح فيها ما تفعله هي وأخواتها
    je donnerais une carte de St-Valentin a un loser, je donnerais une carte de St-Valentin a un ringard je donnerais même une carte de St-Valentin a une fille, mais je ne donnerais une carte de St-Valentin a un tyran! Open Subtitles سأعطي بطاقة لفاشل، سوف أعطي بطاقة معايدة لأحمق، بل سأعطي بطاقة عيد حبّ إلى فتاة حتى،
    Vous avez reçu une carte? Je n'en ai pas reçu. Open Subtitles هل تلقيتم اية بطاقة معايدة لم احصل على اي منها
    Un joli ananas en forme de fleur veut dire bien plus que du cash dans une carte. Open Subtitles بطاقة معايدة ملائمة ليوم ميلادها. زهرة أناناس جميلة جداً تعبر أكثر من المال في البطاقة.
    - Je t'envoie une carte chaque année. - Jamie. Open Subtitles أرسل لكم بطاقة معايدة كل سنة جايمي , إستمعي لي
    Aucun risque d'avoir une carte ou une visite. Open Subtitles لا أستطيع ارسال بطاقة معايدة بسبب قلّة الزيارات
    C'était sûrement une carte de voeux. Open Subtitles أظن أنها كانت مجرد بطاقة معايدة على أية حال
    Et un truc m'en fera sortir, sûrement un soleil levant ou une carte électronique hilarante. Open Subtitles في البكاء، ومن ثم استعادة وزن الحمل وعندها سينتشلني أمرٌ ما من ذلك.. لربّما شروق الشمس، أو بطاقة معايدة إلكترونية مرحة
    Je dois avoir une carte d'anniversaire ou quelquechose avec son adresse. Open Subtitles ربما لدي بطاقة معايدة لعيد الميلاد أو شئ ، مع عنوانه
    Ouais, je lui ai envoyé un petit bouquet, des petites roses roses. Je lui ai envoyé une carte. Open Subtitles أجل، أرسلت اليه باقة من الورود الطبيعية بالإضافة الى بطاقة معايدة مصنوعة يدوياً
    Pourquoi pas un bon d'achat ? Open Subtitles ماذا عن بطاقة معايدة
    Tu as écrit ça sur ma 1re carte de fête des pères. Open Subtitles لقد كتبتي ذلك في أول بطاقة معايدة أرسلتيها لي بمناسبة عيد الأب.
    On m'a souhaité bonne année, aujourd'hui. Open Subtitles هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more