"بطاقتك" - Translation from Arabic to French

    • votre carte
        
    • ta carte
        
    • carte de
        
    • une carte
        
    • carte d'identité
        
    • cartes
        
    • votre badge
        
    • la carte
        
    • ton énergie
        
    "Il me faut votre carte d'identité avec votre carte bancaire." Open Subtitles إنني أريد رؤية بطاقة الهوية مع بطاقتك الائتمانية
    Alors, ce qu'on se demande, c'est... pourquoi il avait votre carte sur lui ? Open Subtitles نعم , السؤال الذي نود طرحه كيف وصلت بطاقتك إليه ؟
    Je ne pense pas que le problème soit votre carte, monsieur. Open Subtitles يدل على أن المشكلة ليست في بطاقتك يا سيدي
    C'était avant ou après que tu es reçu cette facturette de ta carte de crédit ? Open Subtitles وكان ذلك قبل أو بعد سحبك مِن البار حساب على بطاقتك الائتمانيه ؟
    Fais voir ta carte de crédit. Je te crois capable de partir sans payer. Open Subtitles طالما لم أعاين بطاقتك الإئتمانية لازلت مرشّح للهرولة دون دفع الحساب
    Maintenant, ça nous coûte notre argent de faire fonctionner votre carte. Open Subtitles سوف نفقد المال الان في ماحوله السحب من بطاقتك
    Madame, je suis navré mais votre carte a été refusée. Open Subtitles آسف يا سيدتي لكن بطاقتك الائتمانية غير صالحة
    votre carte est bloquée pour activité suspecte. Open Subtitles تم تعليق بطاقتك بسبب نشاط غير عادي. لا لا.
    Oui, j'ai bien peur de devoir détruire votre carte. Open Subtitles حسنا اخشى انه من الواجب علي تدمير بطاقتك
    Vous avez signé votre carte et l'avez mise dans ce jeu, exact ? Open Subtitles لقد وقّعت بطاقتك ووضعتها بين الأخريات، صحيح؟
    un gars à qui vous avez donner votre carte sur la scène de crime ce matin. Open Subtitles شخص كنت قد منحته بطاقتك عند مسرح الجريمة صباح اليوم
    Peut-être qu'elle peut détecter où il a utilisé ta carte. Open Subtitles ربما يمكنها تعقب المكان الذي سيستعمل فيه بطاقتك
    Moi, j'ai dû retourner au resto où tu avais oublié ta carte. Open Subtitles نعم، لأن كما تتذكر أنني عدت للمطعم لآخذ بطاقتك التي نسيتها
    Bizarre que ta carte ait pas marché tout de suite. Open Subtitles من الغريب أن بطاقتك لمَ تعمل .بأول مرتينْ قاما بتمريرّها بها
    Elle porte toujours ta carte de débutant et a ton poster sur son mur. Open Subtitles إنها لازالت تحمل بطاقتك . وتعلق صورك على حائط غرفتها
    Le jour avant ton accident, tu as perdu ta carte. Open Subtitles اليوم السابق لحادثك أضعت بطاقتك الممغنطة
    On a commandé des sushis avec ta carte, donc j'espère que ça te gêne pas. Open Subtitles لقد طلبنا بعض السوشي على حساب بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع.
    Demain, on te donnera une carte de crédit et une vraie fausse carte d'identité. Open Subtitles غدا . سنحصل علي بطاقتك الائتمانية .. و برقم مزيف حقيقي
    - C'est le cas. Je pourrais dire qu'ils sont sur toi, mais tes cartes de crédit sont vides. Open Subtitles قد أقول أنه على حسابك لكن بطاقتك بأقصى حد
    Puis-je avoir votre badge, Mme Lyon ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بطاقتك سيده لايون ؟
    Va au Hilton. Montre la carte au nom de Brubaker. Open Subtitles إذهب إلى الفندق وأظهر بطاقتك وضعها على المكتب
    T'as raison de te ménager. Garde ton énergie pour le match. Open Subtitles على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more