"بطريقة برايل" - Translation from Arabic to French

    • en Braille
        
    • de Braille
        
    Des verdicts imprimés en Braille ou en gros caractère doivent être mis à la disposition des personnes handicapées ayant des besoins spéciaux. UN وينبغي أن يتاح الاطلاع على الأحكام بطريقة برايل أو بالأحرف الكبيرة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى ذلك.
    Différents matériels ont été élaborés en Braille et, en 2014, en langue des signes. UN وأُعدت مواد مختلفة بطريقة برايل ثم في عام 2014 بلغة الإشارة.
    Il mettra donc un PC en Braille à la disposition de chacun des élèves déficients visuels au cours des trois années à venir. UN ولذلك، ستوفر الحكومة أجهزة حواسيب شخصية تعمل بطريقة برايل لجميع الطلاب ضعاف البصر على مدى السنوات الثلاث القادمة.
    Des enseignants ont suivi des cours de Braille en portugais et de langage des signes brésilien. UN ويتلقى المعلمون تدريبا بطريقة برايل البرتغالية ولغة الإشارة البرازيلية.
    9. Contribuer à règlementer les professions en rapport avec la mise en œuvre de l'accessibilité, telles que instructeur LIBRAS, guide, interprète, transcripteur, lecteur et relecteur de Braille et entraîneur de chiens-guides. UN 9- والمساهمة في تنظيم المهنيين العاملين في تنفيذ مبدأ إمكانية الوصول ومنهم المدربين والمرشدين والمترجمين الفوريين والناسخين ومراجعي وقراء الوثائق المعدة بطريقة برايل ومدربي الكلاب المرشدة.
    Les ressources font défaut pour remplacer les livres en Braille qu'utilisent les aveugles. UN ولا توجد موارد كافية لاستبدال الكتب المكتوبة بطريقة برايل للمكفوفين.
    :: L'élaboration de différents programmes scolaires en Braille et la fourniture d'appareils auditifs; UN توفير المناهج المختلفة للدارسين المطبوعة بطريقة برايل وتوفير الوسائل السمعية؛
    Les rapports de l'Institut dans le domaine des handicaps sont maintenant établis de plus en plus souvent dans des présentations alternatives, à savoir en Braille, en textes parlés ou dans la langue des signes. UN وتصدر تقارير المعهد المتعلقة بمجال الإعاقة بصيغ بديلة أكثر فأكثر، أي بطريقة برايل أو منطوقة أو بلغة الإشارة.
    La plupart des institutions de services pour personnes handicapées ont déployé un logiciel en réseau qui permet la conversion du texte visible en Braille. UN وقد استحدثت معظم مؤسسات تقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة برامجيات شبكية تتيح التحويل بين النصوص المرئية والمكتوبة بطريقة برايل.
    Il existe à l'heure actuelle 300 bibliothèques publiques à l'échelle provinciale et municipale qui disposent de salles de lecture en Braille. UN وهناك بالفعل ما يزيد على 300 مكتبة عامة توجد فيها غرف للقراءة بطريقة برايل على صعيد المقاطعات والبلديات.
    Des livres en Braille et d'autres outils et matériels d'amplification optique sont à la disposition des élèves malvoyants. UN والكتب المكتوبة بطريقة برايل وغيرها من أجهزة التكبير البصري ومواد التعلم متاحة للطلاب ذوي الإعاقة البصرية.
    Les ascenseurs sont équipés d'un système de lecture en Braille et sont assez spacieux pour accueillir un fauteuil roulant. UN والمصاعد مجهزة بنظام للقراءة بطريقة برايل كما أنها متسعة بما يكفي لاستقبال كرسي متحرك.
    Une version résumée du rapport est disponible à la Conférence dans toutes les langues des Nations Unies et dans des formats accessibles (y compris en Braille et en caractères faciles à lire). UN والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة.
    :: Aide aux étudiants par la traduction de documents pédagogiques en Braille et en médias vocaux; UN :: مساعدة الطلاب من خلال ترجمة مواد المنهاج الدراسي بطريقة برايل ووسائط إعلام أخرى صوتية؛
    Il a évoqué le rôle des personnes handicapées et a demandé au Secrétariat de produire des documents en Braille, à l'usage des aveugles. UN وأشار إلى دور المعوقين، وطلب من الإدارة إنتاج مواد بطريقة برايل لكي يستخدمها المكفوفون.
    Le Courrier de l'UNESCO est également publié en Braille. UN كما تصدر نشرة UNESCO Courrier أيضا مكتوبة بطريقة برايل.
    Le texte de la nouvelle Constitution a été largement diffusé dans l'ensemble du pays dans les 11 langues, et également en Braille. UN ووزعت على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد نسخ من الدستور بجميع اللغات اﻹحدى عشرة علاوة على نسخ مطبوعة بطريقة برايل.
    295. La Bibliothèque suédoise de livres parlés et de Braille (TPB) mène de nombreux travaux pour faire évoluer les choses, la technologie numérique étant utilisée, par exemple, pour le chargement de livres parlés. UN 295- وتضطلع المكتبة السويدية للكتب الصوتية والكتب المطبوعة بطريقة برايل() بأنشطة عديدة بهدف إحداث تغيير واسع النطاق، من خلال استخدام التكنولوجيا الرقمية لتحميل الكتب الصوتية مثلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more