"بطقس" - Translation from Arabic to French

    • la météorologie
        
    • météorologiques
        
    • rituel
        
    • de météorologie
        
    • Mitzvah
        
    Activités menées par l'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale en 2010 UN أنشطة فرقة التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء في عام 2010
    Activités de formation et de sensibilisation à la météorologie spatiale UN الأنشطة التوعويّة المتعلقة بطقس الفضاء س.
    Introduction et relation avec le Groupe de travail sur la météorologie spatiale du Comité de la recherche spatiale UN المقدّمة والعلاقة بالفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة بحوث الفضاء
    Les prévisions météorologiques étaient importantes pour la communauté GNSS. UN والتنبؤات بطقس الفضاء مهمّة بالنسبة لدوائر النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Donc vous n'appréciez plus le rituel de la baignade ? Open Subtitles لذا لم تعد تستمتع بطقس الحمام بعد الان؟
    Composition de l'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale UN عضوية فرقة التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء
    L'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale a élaboré un plan de travail initial, qui figure à l'annexe. UN أعدَّت فرقةُ التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء خطةَ عمل أولية، ترد في المرفق.
    Mandat et objectifs initiaux de l'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale UN اختصاصات فرقة التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء وأهدافها الأولية
    Activités de formation et de sensibilisation à la météorologie spatiale UN الأنشطة التوعويّة المتعلقة بطقس الفضاء س.
    Les travaux menés dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale sont liés aux recherches sur la météorologie de l'espace circumterrestre. UN يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض.
    Équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale UN فريق التنسيق بين البرامج المعني بطقس الفضاء
    L'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale continuera d'harmoniser la définition des produits finaux, notamment par des évaluations de qualité. UN وسيسعى فريق التنسيق بين البرامج المعني بطقس الفضاء إلى مواءمة تعريف المنتجات النهائية، بما في ذلك تقييم الجودة.
    Les États et les organisations internationales devraient encourager l'offre de formations à la météorologie spatiale dans les ateliers consacrés à ce sujet. UN وينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تشجِّع التدريب على رصد طقس الفضاء في حلقات عمل معيّنة بطقس الفضاء.
    La recherche fondamentale et appliquée était nécessaire pour améliorer la connaissance de la météorologie spatiale et les capacités de prévision correspondantes. UN وأفاد بأنَّ هناك حاجةً إلى إجراء بحوث أساسية وتطبيقية من أجل تحسين المعارف بطقس الفضاء والقدرات على التنبؤ بطقس الفضاء.
    En outre, le Comité peut examiner les progrès accomplis pour mettre en œuvre cette mesure et d'éventuelles lignes directrices dans le cadre du point consacré à la météorologie spatiale inscrit à l'ordre du jour de son Sous-Comité scientifique et technique. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنَّ لدى اللجنة فرصة لمناقشة التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا التدبير والمبادئ التوجيهية المحتملة من خلال البند المتعلق بطقس الفضاء في جدول أعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية.
    160. Le Sous-Comité a noté que le point relatif à la météorologie spatiale avait pour objectifs: UN 160- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أهداف البند المتعلق بطقس الفضاء هي:
    1. Vers des prévisions météorologiques spatiales fiables: résultats de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN 1- صوب تنبؤات موثوقة بطقس الفضاء: نتائج المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Des travaux de recherche préliminaires sur les prévisions météorologiques spatiales et des projets de coopération internationale dans ce domaine ont été lancés ces dernières années. UN وشهِدت السنوات الأخيرة انطلاق الأبحاث الأولية في مجال التنبؤ بطقس الفضاء وما يتصل بذلك من أنشطة التعاون الدولي.
    Elle a stimulé la création de planétariums, de télescopes astronomiques et de réseaux d'instruments météorologiques, en particulier dans les pays en développement. UN وأفضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية إلى إنشاء قباب فلكية وتركيب مقاريب فلكية وصفائف أجهزة خاصة بطقس الفضاء، وخصوصاً في البلدان النامية.
    Nous devons accomplir un autre rituel sur sa tombe pour inverser celui que tu as fait. Open Subtitles علينا أن نقوم بطقس آخر على قبرها لعكس تأثير ما قمت به
    Promotion du dialogue entre la communauté scientifique et les centres opérationnels de météorologie spatiale UN تشجيع الحوار بين الأوساط البحثية والتشغيلية المعنية بطقس الفضاء
    Ah, je sais finalement pourquoi ma vie est si vide de sens, je n'ai jamais fait ma Bar Mitzvah. Open Subtitles الآن أعرف سبب فراغ حياتي لم أقم بطقس تعميد البالغين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more