"بطلب إلى اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • a déposé auprès du Comité
        
    • une demande à la Commission
        
    2.4 Le 30 janvier 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif une demande d'autorisation relative à l'organisation, le 14 février 2009, d'un piquet avec le slogan < < Vitebsk − ville de l'amour > > , à l'occasion de la Saint-Valentin. UN 2-4 في 30 كانون الثاني/يناير 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 14 شباط/فبراير 2009 تحت عنوان " فيتيبسك - مدينة الحب " ، بمناسبة يوم القديس فالنتاين.
    2.6 À une date non précisée, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 7 janvier 2009, d'un piquet visant à célébrer le Noël orthodoxe. UN 2-6 في تاريخ غير محدد، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 7 كانون الثاني/يناير 2009 بهدف الاحتفال بعيد الميلاد الأرثوذكسي.
    2.7 À une date non précisée, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 25 janvier 2009, d'un piquet consacré à l'anniversaire de la naissance du poète Vladimir Vysotsky. UN 2-7 في تاريخ غير محدد، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 25 كانون الثاني/يناير 2009 بمناسبة الذكرى السنوية لميلاد الشاعر فلاديمير فيسوتسكي.
    2.9 Le 14 mai 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 1er juin 2009, d'un piquet visant à attirer l'attention des citoyens sur la question des violations des droits de l'enfant. UN 2-9 في 14 أيار/مايو 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 1 حزيران/يونيه 2009 بهدف لفت انتباه المواطنين إلى مشكلة انتهاكات حقوق الأطفال.
    L'État côtier qui a soumis une demande à la Commission peut y envoyer des représentants qui participeront aux travaux pertinents sans droit de vote. UN ويجوز للدولة الساحلية التي تقدمت بطلب إلى اللجنة أن توفد ممثليها للاشتراك في اﻷعمال المتصلة بالموضوع، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    En novembre de cette année, le Japon a présenté une demande à la Commission visant à établir les limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins. UN في شهر تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، تقدمت اليابان بطلب إلى اللجنة لوضع الحدود الخارجية للجرف القاري بعد مسافة 200 ميل بحري.
    2.4 Le 30 janvier 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif une demande d'autorisation relative à l'organisation, le 14 février 2009, d'un piquet avec le slogan < < Vitebsk − ville de l'amour > > , à l'occasion de la Saint-Valentin. UN 2-4 في 30 كانون الثاني/يناير 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 14 شباط/فبراير 2009 تحت عنوان " فيتيبسك - مدينة الحب " ، بمناسبة يوم القديس فالنتاين.
    2.6 À une date non précisée, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 7 janvier 2009, d'un piquet visant à célébrer le Noël orthodoxe. UN 2-6 في تاريخ غير محدد، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 7 كانون الثاني/يناير 2009 بهدف الاحتفال بعيد الميلاد الأرثوذكسي.
    2.7 À une date non précisée, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 25 janvier 2009, d'un piquet consacré à l'anniversaire de la naissance du poète Vladimir Vysotsky. UN 2-7 في تاريخ غير محدد، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 25 كانون الثاني/يناير 2009 بمناسبة الذكرى السنوية لميلاد الشاعر فلاديمير فيسوتسكي.
    2.9 Le 14 mai 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 1er juin 2009, d'un piquet visant à attirer l'attention des citoyens sur la question des violations des droits de l'enfant. UN 2-9 في 14 أيار/مايو 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 1 حزيران/يونيه 2009 بهدف لفت انتباه المواطنين إلى مشكلة انتهاكات حقوق الأطفال.
    2.8 Le 16 février 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 4 mars 2009, d'un piquet visant à attirer l'attention des citoyens sur la question des violations des droits individuels et libertés commises par des policiers en République du Bélarus. UN 2-8 في 16 شباط/فبراير 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 4 آذار/مارس 2009 بهدف لفت انتباه المواطنين إلى مشكلة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات من جانب أفراد الشرطة في جمهورية بيلاروس.
    2.11 Le 30 novembre 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 31 décembre 2009, d'un piquet visant à souhaiter un joyeux Noël et une bonne année à ses concitoyens. UN 2-11 في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بهدف تهنئة مواطنيه بمناسبة عيد الميلاد وليلة رأس السنة الجديدة.
    2.8 Le 16 février 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 4 mars 2009, d'un piquet visant à attirer l'attention des citoyens sur la question des violations des droits individuels et libertés commises par des policiers en République du Bélarus. UN 2-8 في 16 شباط/فبراير 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 4 آذار/مارس 2009 بهدف لفت انتباه المواطنين إلى مشكلة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات من جانب أفراد الشرطة في جمهورية بيلاروس.
    2.11 Le 30 novembre 2009, l'auteur a déposé auprès du Comité exécutif de la municipalité de Vitebsk une demande d'autorisation concernant l'organisation, le 31 décembre 2009, d'un piquet visant à souhaiter un joyeux Noël et une bonne année à ses concitoyens. UN 2-11 في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تقدم صاحب البلاغات بطلب إلى اللجنة التنفيذية لمدينة فيتيبسك يلتمس فيه الترخيص له بالاعتصام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بهدف تهنئة مواطنيه بمناسبة عيد الميلاد وليلة رأس السنة الجديدة.
    L'État côtier qui a soumis une demande à la Commission peut y envoyer des représentants qui participeront aux travaux pertinents sans droit de vote. > > UN ويجوز للدولة الساحلية التي تقدمت بطلب إلى اللجنة أن توفد ممثليها للاشتراك في الأعمال المتصلة بالموضوع، دون أن يكون لهم الحق في التصويت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more