"بعثات قيد التصفية" - Translation from Arabic to French

    • missions en cours de liquidation
        
    Actuellement, six des sept missions en cours de liquidation au Siège le sont depuis au moins trois ans. UN وتتواصل حاليا بالمقر منذ ثلاث سنوات على الأقل تصفية ست بعثات من بين السبع بعثات قيد التصفية.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au Siège, de 3 missions sur le terrain financées sur le budget ordinaire, de 13 missions spéciales et de 4 missions en cours de liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٣ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au Siège, de 4 missions sur le terrain financées sur le budget ordinaire, de 13 missions spéciales et de 4 missions en cours de liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٤ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    C'est ainsi que le Comité a été informé que le transfert des avoirs de missions en cours de liquidation subissait bien souvent des retards à cause de longues discussions sur la question de savoir sur quel compte imputer les dépenses. UN وأُبلغت اللجنة مثلا أن قاعدة النقل والإمداد غالبا ما كانت تواجه تأخيرات في عملية نقل أصول من بعثات قيد التصفية وذلك بسبب طول المناقشات بشأن أي حساب يجب أن يتحمل تكاليف النقل.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au Siège, de trois missions sur le terrain financées au moyen du budget ordinaire, de 10 missions financées au moyen de contributions statutaires spéciales, de six missions en cours de liquidation et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة في المقر، وثلاث بعثات ميدانية ممولة من الميزانية العادية، و 10 بعثات ممولة من الاشتراكات المقررة الخاصة، و 6 بعثات قيد التصفية وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    La Division du financement des opérations de maintien de la paix apporte son appui à 14 missions en activité et à 3 missions en cours de liquidation, à la Base de soutien logistique des Nations Unies et au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 372 - تدعم شعبة تمويل عمليات حفظ السلام 14 بعثة ميدانية عاملة و 3 بعثات قيد التصفية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب دعم عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more