"بعثة الأمم المتحدة الجديدة" - Translation from Arabic to French

    • nouvelle mission des Nations Unies
        
    • la nouvelle mission
        
    II. Projet de nouvelle mission des Nations Unies UN ثانيا - بعثة الأمم المتحدة الجديدة المقترحة
    V. Mise en place de la nouvelle mission des Nations Unies UN خامسا - إنشاء بعثة الأمم المتحدة الجديدة
    En tant que membre de la cellule chargée de l'Angola, le Bureau du Représentant spécial s'est employé à renforcer les services de protection de l'enfance dans le cadre de la nouvelle mission des Nations Unies en Angola (MONUA), notamment en y créant un poste de conseiller à la protection de l'enfance. UN وكعضو في فريق العمل المعني بأنغولا، عمل مكتب الممثل الخاص على تعزيز القدرة على حماية الطفل في إطار بعثة الأمم المتحدة الجديدة في أنغولا، بما في ذلك إنشاء وظيفة مستشار لحماية الطفل.
    Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste, José Ramos-Horta, a assisté à cette séance et demandé qu'une composante de maintien de la paix soit conservée dans la nouvelle mission des Nations Unies envisagée au Timor-Leste. UN وحضر سعادة السيد هوزيه راموس - أورتا، وزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي الاجتماع، ودعا إلى استمرار وجود عنصر لحفظ السلام في بعثة الأمم المتحدة الجديدة المقترحة في تيمور - ليشتي.
    Certains ont estimé nécessaire de bien répartir les tâches au sein de la nouvelle mission de l'Organisation afin d'éviter les malentendus et les doubles emplois. UN ورأى بعض الأعضاء أن من الضروري تقسيم العمل على نحو واضح في بعثة الأمم المتحدة الجديدة وذلك لتجنب الارتباك والازدواجية.
    Mandat de la nouvelle mission des Nations Unies UN ألف - ولاية بعثة الأمم المتحدة الجديدة
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport le 19 avril 2013 au plus tard sur les résultats de sa mission d'évaluation technique, notamment la répartition des tâches entre l'ONU et l'Union africaine, afin de lui permettre d'autoriser officiellement une nouvelle mission politique spéciale, et souligne que la nouvelle mission des Nations Unies devrait être déployée le 3 juin 2013 au plus tard; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    d) Mission de consolidation de la paix des Nations Unies et Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie distinct. Dans ce cas de figure, la nouvelle mission des Nations Unies remplirait des fonctions de coordination à la fois en matière politique, humanitaire et de développement. UN (د) بعثة الأمم المتحدة لبناء السلام إلى جانب مكتب مستقل للأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال - في إطار هذا الخيار، ستجمع بعثة الأمم المتحدة الجديدة بين المهام السياسية والإنمائية والمتعلقة بتنسيق الشؤون الإنسانية.
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport le 19 avril 2013 au plus tard sur les résultats de sa mission d'évaluation technique, notamment la répartition des tâches entre l'ONU et l'Union africaine, afin de lui permettre d'autoriser officiellement une nouvelle mission politique spéciale, et souligne que la nouvelle mission des Nations Unies devrait être déployée le 3 juin 2013 au plus tard; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport le 19 avril 2013 au plus tard sur les résultats de sa mission d'évaluation technique, notamment la répartition des tâches entre l'Organisation et l'Union africaine, afin de lui permettre d'autoriser officiellement une nouvelle mission politique spéciale, et souligne que la nouvelle mission des Nations Unies devrait être déployée le 3 juin 2013 au plus tard ; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر المجلس بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد ضرورة أن تنشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more