Point 144 Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | البند 144 تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Point 148 Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | البند 148 تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Phase préalable à la liquidation de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | فترة ما قبل تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Rapport de la Mission d'évaluation dépêchée auprès de la MINUBH pour vérifier les accusations de traite portées contre le Groupe international de police | UN | تقرير بعثة التقييم المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك عن قوة الشرطة الدولية ومسألة الاتجار |
Tous deux étaient placés sous la responsabilité de la MINUBH, dont le mandat s'était achevé le 30 juin 2003. | UN | وكانت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك تتولى إدارة الصندوقين، وأُغلقت البعثة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2003. |
Les prévisions au titre des frais de voyage accusent une diminution en raison du transfert à la MINUBH des 19 membres de la police civile susmentionnés. | UN | وانخفضت الاحتياجات من السفر نتيجة لنقل ١٩ من أفراد الشرطة المدنية إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Liquidation de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Toutefois, pour les besoins des opérations de la Mission, on a transféré des véhicules de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). | UN | وبغية تلبية المتطلبات التشغيلية للبعثة، نُقلت مركبات من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى البعثة. |
Point 147 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | البند 147 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Point 147 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | البند 147 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Le solde non utilisé représente donc la différence entre le montant approuvé pour l'achat des nouveaux véhicules et les dépenses relatives au transfert des véhicules de la MINUBH. | UN | وقد نجم الرصيد غير المنفق عن الفرق بين تكاليف شراء المركبات المدرجة في الميزانية وتكاليف نقل المركبات من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la MINUBH. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول الأعضاء مبالغ تناسب معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Le Comité insiste sur le fait que la présence d'un vérificateur des comptes résident est nécessaire pendant la phase de liquidation de la MINUBH. | UN | وتؤكد اللجنة أهمية حضور مراجع مقيم للحسابات خلال عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Tant que la situation en matière de sécurité permet à la MINUBH et au HCR de fonctionner, ceux-ci ont l'intention de faire preuve de pragmatisme sur le terrain. | UN | وتعتزم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين اتخاذ إجراءات عملية في الميدان ما دامت الحالة اﻷمنية تسمح لهما بالعمل. |
Appui fourni par la MINUBH à d’autres entités du système des Nations Unies dans la zone de la Mission | UN | الدعم الذي تقدمه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة |
Compte tenu de cette situation extrêmement instable, la MINUBH a concentré ses efforts sur la sécurité civile. | UN | وفي ظل هذا الوضع الشديد التفجر، ركزت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك على أمن المدنيين. |