"بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي" - Translation from Arabic to French

    • de la MITNUH
        
    • de la MTNUH
        
    • la MITNUH a
        
    • pour la MITNUH
        
    • la MITNUH sont
        
    • la Mission de transition
        
    Les Gouvernements canadien et pakistanais ont mis des troupes à la disposition de la MITNUH. Ils n'ont jusqu'à présent reçu aucun remboursement à ce titre. UN وقد زودت حكومة كل من كندا وباكستان بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي بقوات، دون أن تسدد ﻷي من الحكومتين تكاليف للمشاركة في البعثة المذكورة.
    Jusqu'à la fin du mandat de la MITNUH, la réalisation de ce programme sera étroitement coordonnée avec les activités de la composante militaire et de la composante police civile de la Mission. UN وسوف يتم التنسيق الوثيق بين أنشطة البرنامج وأنشطة كل من العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثة حتى نهاية ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Sur le mondant total des contributions versées à ce jour, soit environ 32,9 millions de dollars, 1 million de dollars a été viré au fonds d’affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MITNUH. UN وقد نُقل من مجموع المساهمات الواردة حتى تاريخه، الذي يناهز ٩,٢٣ مليون دولار، مبلغ قدره ١ مليون دولار إلى الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Un audit de la phase préalable à la liquidation de la MITNUH a montré que la mission n’avait pas examiné l’état et la valeur du matériel du groupe I qu’elle se proposait de transférer à la Base de soutien logistique des Nations Unies, de sorte que rien ne venait justifier la décision prise. UN ٦٣ - وأظهرت مراجعة للمرحلة السابقة على تصفية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي عدم إجراء تحليل لحالة وقيمة المجموعة اﻷولى من اﻷصول المقترح نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، ومن ثم فقد كان اﻷساس الذي استند إليه قرار نقل اﻷصول مدعاة للشكوك.
    2. Le montant estimatif du coût du fonctionnement de la MITNUH pendant une période de quatre mois (1er août au 30 novembre 1997) s'élèverait à 10,1 millions de dollars. UN ٢ - وستصل التكاليف التقديرية المرتبطة بعملية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لفترة أربعة أشهر، من ١ آب/أغسطس إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، إلى ١٠,١ ملايين دولار.
    5. Décide également que la MIPONUH assumera la responsabilité du personnel de la MITNUH et des biens appartenant à l'ONU dont elle aura besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٥ - يقرر أيضا أن تضطلع بعثة الشرطة المدنية بالمسؤولية عن أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعن اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة التي تلزم لاستخدامها في أداء ولايتها؛
    5. Décide également que la MIPONUH assumera la responsabilité du personnel de la MITNUH et des biens appartenant à l'ONU dont elle aura besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٥ - يقرر أيضا أن تضطلع بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بالمسؤولية عن أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعن اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة اللازمة لاستعمالها لدى أداء ولايتها؛
    7. On prévoit que le rapatriement des troupes et des policiers civils sera achevé un mois au plus tard après l'expiration du mandat de la MITNUH. UN ٧ - ويتوقع أن تتم إعادة أفراد القوات العسكرية والشرطة المدنية إلى أوطانهم خلال شهر واحد من انتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MANUH et de la MITNUH. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي/بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MANUH et de la MITNUH. UN وتقيـد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي/ بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Notant que, conformément à la résolution 1123 (1997) (du 30 juillet 1997), le mandat de la MITNUH prend fin le 30 novembre 1997, UN وإذ يلاحظ أن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وفقا للقرار ١١٢٣ )المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧(،
    Notant que, conformément à la résolution 1123 [(1997) du 30 juillet 1997], le mandat de la MITNUH prend fin le 30 novembre 1997, UN وإذ يلاحظ أن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وفقا للقرار ١١٢٣ )١٩٩٧( )المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧(،
    Compte tenu de cette décision du Conseil, les prévisions figurant dans le document A/52/512 au titre de la liquidation de la MITNUH ont été remplacées par les prévisions concernant la MIPONUH pour la période du 1er décembre 1997 au 30 juin 1998. UN ونتيجة لقرار مجلس اﻷمن، استبدلت بالاحتياجات الواردة في الوثيقة A/52/512 بشأن تصفية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي الاحتياجات المتعلقة ببعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Les États Membres sont crédités d’une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MANUH, de la MITNUH ou de la MIPONUH.Annexe III UN وسيقيد في الصندوق لحساب كل دولة من الدول اﻷعضاء مبلغ يناسب نصيبها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي/بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي/بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. المرفق الثالث
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses révisées correspondant au fonctionnement de la MANUH, au fonctionnement de la MITNUH pour la période du 1er août au 30 novembre 1997 et à la liquidation subséquente de la Mission. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة اللازمة لمواصلة اﻹنفاق على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، ومن ثم بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي خلال الفترة ١ آب/أغسطس إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ولتصفيتها بعد ذلك.
    8. Conformément à la partie I de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, les comptes de la MANUH et de la MITNUH sont tenus par périodes de 12 mois allant du 1er juillet au 30 juin de l'année suivante. UN ٨ - يتم إمساك حسابات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي/بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي على مدى فترة مالية تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من سنة ما وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا ﻷحكام الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Ce tableau d'effectifs est reproduit à l'annexe IV et, sous une forme plus détaillée, à l'annexe V. Toutefois, 81 de ces postes (29 postes de fonctionnaire international et 52 postes d'agent local) ont été transférés au Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MITNUH. UN بيد أنه تم نقل ٨١ من هذه الوظائف )٢٩ وظيفة دولية و ٥٢ وظيفة محلية( إلى الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    14. M. NOUR (Égypte) note que la décision de la Commission part de l'hypothèse que le Conseil de sécurité approuvera la création de la MTNUH, avec un mandat venant à expiration le 30 novembre 1997. UN ١٤ - السيد نور )مصر(: لاحظ أن قرار اللجنة يستند إلى الافتراض القائل بأن مجلس اﻷمن سيوافق على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي التي تمتد ولايتها حتى ٣٠ تشرين الثانى/نوفمبر ١٩٩٧.
    Comme ses prédécesseurs, la MITNUH a fourni à la MICIVIH un appui logistique et administratif. UN وبنفس الطريقة التي اتبعها أسلافها، قدمت بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي الدعم السوقي واﻹداري للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Le 19 août 1997, date à laquelle le Premier Ministre, M. Smarth, a informé l'ONU que l'Accord sur le statut des forces conclu pour la MANUH le 4 juillet 1997 vaudrait mutatis mutandis pour la MITNUH et son personnel. UN وفي ٩١ آب/أغسطس ١٩٩٧، أعلم رئيس الوزراء السيد سمارث اﻷمم المتحدة بأن اتفاق مركز القوات المبرم بخصوص بعثة اﻷمم المتحدة للدعم، في هايتي في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، سوف ينطبق، مع ما يلزم من تعديل، على بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وأفرادها.
    Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more