"بعدم الارتياح" - Translation from Arabic to French

    • à l'aise
        
    • malaise
        
    • insatisfaction
        
    • mécontentement
        
    • inconfortable
        
    • mécontents
        
    • mal â l'aise
        
    Mais je ne t'ai pas appelée pour ne pas te mettre mal à l'aise... Open Subtitles لكني لم اتصل بكِ ابدا ربما كان ذلك سيشعركِ بعدم الارتياح
    Nous ne nous sommes pas sentis mal à l'aise ou gênés, et nous n'en appréhendions pas les implications; nous y croyions - et y croyons toujours. UN لم نشعر إزاء ذلك الطلب بعدم الارتياح أو التردد ولم نخش عواقب ذلك؛ كنا نعتقد ذلك ولا نزال.
    La guerre au Kosovo nous a rappelé certains faits de l'histoire, accentuant ainsi notre sentiment de malaise. UN والحــرب فــي كوسوفو تتردد فيها هــذه الذكريات التاريخيــة، اﻷمــر الــذي يزيــد مــن شعورنــا بعدم الارتياح.
    Aussi instructif soit-il, le rapport dont nous sommes saisis, suscite donc un certain malaise. UN وفي ذلك السياق، فإن التقرير المعروض علينا، على الرغم من أنه زاخر بالمعلومات، إلا أنه يخلق شعوراً بعدم الارتياح.
    Troisièmement, lors de l'année passée, il y a eu une insatisfaction générale croissante concernant l'efficacité des opérations de la paix mises en place par le Conseil de sécurité. UN وثالثا، كان في السنة الماضية إحساس عام بعدم الارتياح إزاء مستوى فعالية عمليات السلام التي أنشأها المجلس.
    Les représentants de celles-ci ont exprimé leur mécontentement à cet égard lors de leur entrevue avec l'inspecteur, évoquant en particulier l'absence de contrôle budgétaire et la question connexe de l'obligation de rendre compte. UN وتأكد الشعور بعدم الارتياح إزاء هذه العملية فيما سمعه المفتش في المقابلات التي أجريت مع المنظمات المشارِكة، ولا سيما فيما يتعلق بفقد السيطرة على الميزانية وما يصاحب ذلك من جوانب المساءلة.
    Si tu te sens un peu inconfortable au labo, ou les effets secondaires de l'expérience, promet que tu me le diras ? Open Subtitles اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسناً
    On est désolés si on t'a mis mal à l'aise. Open Subtitles نحن نأسف لذلك إذا كنا جعلك تشعر بعدم الارتياح.
    Vous ne pouvez pas simplement rouler sur quelque chose parce qu'il vous fait vous sentir mal à l'aise. Open Subtitles لأنه يشعرك بعدم الارتياح. مهما يكن ماتريدين.
    Si jamais tu te sens mal à l'aise, ou si tu as des effets secondaires, tu le diras ? Open Subtitles اذا شعرتي بعدم الارتياح او أختبرتي أي أثار جانبيه عديني بأن تخبريني , حسناً
    Et tu le dis seulement parce que ça te mets mal à l'aise. Open Subtitles أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح
    Sans vous mettre mal à l'aise, je vous ai vu par la fenêtre boire quelque chose dans un sac en papier. Open Subtitles أسمع , لاأريد أن أشعرك بعدم الارتياح ولكن حدث وأن كنت أنظر من النافذه ويبدوا أنك كنت تشرب
    J'ai failli le mettre sur YouTube. L'exercice me rendait mal à l'aise, je l'admets. Open Subtitles كنت أشعر على أقل تقدير بعدم الارتياح مع الحدث
    Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr. UN وثمة إحساس عام بعدم الارتياح ويبدو العالم الآن أكثر شعورا بانعدام الأمن.
    Le monde traverse aujourd'hui une période de bouleversements où règne un sentiment de malaise. UN يمـر العالـم اليــوم بمرحلة من الفوضى ويسود الشعور بعدم الارتياح.
    Cela a suscité un sentiment de malaise. UN وهذا يولد الشعور بعدم الارتياح.
    1. Pourquoi existe-t-il un malaise au sujet du PCI ? UN ١ - لماذا يسود شعور بعدم الارتياح إزاء برنامج المقارنات الدولية؟
    Enfin, il est consternant d'imaginer le sentiment d'insatisfaction que peut éprouver le monde extérieur devant notre prestation de cette année. UN ومن دواعي اﻹحباط أيضاً الشعور بعدم الارتياح الذي لا بد أن يكون العالم الخارجي يشعر به إزاء أدائنا هذا العام.
    Par exemple, les raisons des démissions tiennent beaucoup moins fréquemment que prévu au mécontentement à l'égard de la culture politique. UN وعلى سبيل المثال، لوحظ أن استقالة الأعضاء ترتبط بعدم الارتياح للثقافة السياسية بصورة تقل عما كان متوقعا إلى حد كبير.
    Ca me rend inconfortable. Open Subtitles كل هذا غير اعتيادي وهذا يجعلني اشعر بعدم الارتياح
    Les gouvernements mécontents s'inquiètent particulièrement de la forte proportion des moins de 15 ans dans la population du pays. UN والحكومات التي يبدو أنها تشعر بعدم الارتياح هي على وجه الخصوص تلك القلقة إزاء ارتفاع نسبة السكان دون سن الخامسة عشرة.
    Elle ne serait pas mal â l'aise. Ce n'est pas cérémonieux. Open Subtitles لا , لن تحس بعدم الارتياح ليس هنالك اي شئ رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more