Il a également recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à 30 organisations non gouvernementales dont il avait reporté l'examen des demandes d'admission lors de sessions antérieures. | UN | وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لـ 30 منظمة غير حكومية مرجأة من دوراتها السابقة. |
Il a également recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à une organisation non gouvernementale dont l'examen de la demande avait été reporté lors d'une session antérieure. | UN | وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة محالة من دوراتها السابقة. |
Le Comité a alors mis aux voix la proposition du représentant de la République islamique d'Iran de ne pas octroyer le statut consultatif à cette organisation. | UN | 45 - وشرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح الذي قدمه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة. |
À l'issue d'un vote par appel nominal, le Comité a décidé par 6 voix contre 8, avec 4 abstentions, de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation. | UN | 17 - وبإجراء تصويت بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات معارضة مقابل 6 أصوات مؤيدة، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت، قررت اللجنة التوصية بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة. |
À sa 16e séance, le 30 janvier, le Comité a décidé de recommander de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation étant donné que plusieurs délégations avaient estimé qu'elle ne s'occupait pas d'activités susceptibles de contribuer aux travaux du Conseil. | UN | وقررت اللجنة، في الجلسة 16 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة لأن عدداً من الوفود رأى أن المنظمة لا تقوم بأنشطة من شأنها أن تسهم في عمل المجلس. |
Il a recommandé au Conseil économique et social d'octroyer le statut consultatif à 97 organisations, reporté à une date ultérieure l'examen des demandes de 39 organisations, recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à trois organisations et clos l'examen de la demande de deux organisations. | UN | ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة بقبول 97 طلبا للحصول على مركز استشاري ، وأرجأت البتّ في طلبات 39 منظمة بغيــة مواصلة النظر فيها في موعد لاحق، وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لثلاث منظمات وبإغلاق باب النظر في طلبي منظمتين. |
À la demande du représentant du Qatar, le Comité a ensuite procédé à un vote au sujet de la demande d'admission de l'organisation, et il a décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à la Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. | UN | 28 - وبناء على طلب تقدم به مندوب قطر، أجرت اللجنة تصويتا بشأن الطلب المقدم من المنظمة وقررت التوصية بعدم منح المركز الاستشاري للاتحاد السويدي المعني بحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
À l'issue d'un vote par appel nominal, par 8 voix contre 6, avec 3 abstentions, il a décidé de recommander au Conseil de ne pas octroyer le statut consultatif à la Coalition gaie et lesbienne du Québec. | UN | وبعد التصويت بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات مقابل 6، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت، قررت اللجنة أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة " تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك " . |
À l'issue d'un vote par appel nominal, le Comité a décidé par 7 voix contre 7, avec 4 abstentions, de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation conformément à l'article 71 du règlement intérieur du Conseil économique et social. | UN | 23 - وقررت اللجنة، بناء على تصويت بنداء الأسماء كانت نتيجته 7 لصالح الطلب و 7 ضده مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت، أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة عملاً بالمادة 71 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
c) A également pris note du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale suivante : | UN | (ج) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية التالية: |
c) A également pris note du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale suivante : | UN | (ج) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية التالية: |
14. Le Comité a ensuite procédé au vote et décidé de recommander de ne pas accorder le statut consultatif à la Coalition gaie et lesbienne du Québec. | UN | 14 - وبعدئذ شرعت اللجنة في إجراء التصويت، وقررت أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة " تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك " . |