après ce que tu as dit, tu en as bien besoin. | Open Subtitles | بعد الذي قلتة تحتاج إلى وضع قدم في مؤخرتك |
Vous croyiez que je ne vous aurais pas reconnu après ce que vous avez fait ? | Open Subtitles | اتعتقد اني لن اتعرف عليك بعد الذي فعلته ؟ |
Elle ne veut plus prendre le risque, surtout Après ce qu'il s'est passé au mariage. | Open Subtitles | لا تريد المخاطرة بعد الآن وخاصة بعد الذي حدث في حفل الزفاف |
C'est vraiment impoli Après ce qu'on vient de faire. | Open Subtitles | هذا وقح بشكلٍ لا يُصدق، بعد الذي قمنا به للتو. |
après ce qui s'est passé avec Mona, on a toutes décidé qu'il serait malin de s'éloigner le plus possible d'Alison. | Open Subtitles | بعد الذي حصل لمونا, جميعنا قررنا انه من الذكاء أن تذهب لابعد مكان ممكن عن اليسون |
J'essaie juste de reprendre le contrôle de mon corps... après ce qui s'est passé. | Open Subtitles | انا احاول ان اسيطر على جسدي مجدداً فحسب بعد الذي حدث |
En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, un système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. | UN | وبإمكان توكيلاو، بوصفها عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة أيضا من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو. |
après ce que j'ai fait, je trouverai plus d'autre boulot dans la technologie. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته لن أستطيع الحصول على وظيفة أخرى في مجالي |
Tu as du culot pour te montrer après ce que tu as fait. | Open Subtitles | لديك من الجرأة لتظهر وجهك أمامي بعد الذي فعلته |
après ce que nous avons vu hier, tu ne veux pas être en sécurité ? | Open Subtitles | بعد الذي رأيناه بـ الأمس هل تشعر بالأمان ؟ |
Si je n'étais pas ton père, est-ce que je t'aurais aidé après ce que tu as fait ? | Open Subtitles | لو لم أكن والدك، هل كنت لأساعدك كما فعلت، بعد الذي اقترفته؟ |
Vous avez fait une sex tape après ce que nous avons vu ? | Open Subtitles | هل أنتما يا رفاق عملتما شريط لممارسة الحب بعد الذي رأيناه ؟ |
Et même si ça l'était, tu crois qu'il va te donner une pièce après ce que tu lui as dit? | Open Subtitles | وحتّى لو كانت , أتعتقد بأنه سيمنحكَ شيئاً بعد الذي قلت له ؟ |
Bien. Après ce qu'ils m'ont fait, moi je dis qu'ils dérivent tous ! | Open Subtitles | جيد, بعد الذي فعلوه بي سأقول, ليموتوا جميعاً |
Et je ne comprends pas comment tu peux penser à lui faire confiance Après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ولا أفهم كيف يمكنك التفكير بالوثوق فيه بعد الذي فعله. |
Penses-tu qu'il soit prêt Après ce qu'il a fait ce soir ? | Open Subtitles | أتعتقدين انه مستعد لهذا بعد الذي فعله الليلة؟ |
Disons juste que je suis chanceuse de toujours avoir un copain Après ce qu'il s'est passé hier soir. | Open Subtitles | لنقل فقط انني محظوظة بإنه مازال لدي صديق بعد الذي حدث ليلة امس |
Mais tu vas laisser revenir Après ce qu'elle a fait ? | Open Subtitles | ولكن أنت ستسمح لها بالعودة بعد الذي فعلته؟ |
après ce qui est arrivé à Beba, je n'ai plus envie. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعد الذي حَدثَ إلى بيبا |
Franchement après ce qui s'est passé avec Rachel et Paul, | Open Subtitles | صراحة بعد الذي حدث لـ راشيل و بول |
Mais, malheureusement, après ce qui c'est passé la nuit dernière, il peut déjà avoir fuit le pays. | Open Subtitles | للأسف، بعد الذي حدث ليلة البارحة ربما يكون قد هرب من البلاد بالفعل |
En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. | UN | وبإمكان توكيلاو، كعضو في جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة أيضا من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو. |