Jeudi 7 juin 2001, de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 19 heures; | UN | الخميس 7 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 9 صباحا إلى الساعة 1 بعد الظهر ومن الساعة 3 بعد الظهر إلى الساعة 7 مساء؛ |
Vendredi 8 juin, de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 19 heures. | UN | الجمعة 8 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 9 صباحا إلى الساعة 1 بعد الظهر ومن الساعة 3 مساء إلى الساعة 7 مساء. |
Les experts se réuniront normalement de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | وساعات الاجتماع الاعتيادية هي من الساعة العاشرة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة مساءً. |
Il se tiendra deux séances par jour, de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | وستعقد جلستان كل يوم من الساعة ٠٠/١٠ صباحا إلى الساعة ٠٠/١ بعد الظهر ومن الساعة ٠٠/٣ إلى الساعة ٠٠/٦ مساء. |
Il est proposé que les séances se déroulent de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | 6 - ويقترح أن تعقد الجلسات من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/1 بعد الظهر ومن الساعة 00/3 مساء وحتى الساعة 00/6 مساء. |
En Italie, les magasins sont généralement ouverts de 9 heures à 13 heures et de 15 h 30 à 19 h 30. | UN | تفتح المحلات في إيطاليا عادة أبوابها من الساعة ٠٠/٩ صباحا الى الساعة ٠٠/١ بعد الظهر ومن الساعة ٣٠/٣ الى الساعة ٣٠/٧ بعد الظهر. |
4. A la première séance, le 25 février, le Président a rappelé que des services de Conférence seraient assurés pour cinq séances, avec interprétation, de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | ٤- أوضح الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن الخدمات ستوفر لخمس جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. |
11. L'horaire officiel de la Conférence sera le suivant : 9 h 30 - 13 heures et 15 heures - 18 heures. | UN | ١١- وستكون المواعيد الرسمية لجلسات المؤتمر من الساعة التاسعة والنصف صباحاً حتى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر حتى الساعة السادسة بعد الظهر. |
15. Les séances auront normalement lieu le matin de 10 heures à 13 heures et l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | ١٥ - وسوف تعقد الجلسات في المعتاد من الساعة العاشرة صباحا الى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر الى الساعة السادسة بعد الظهر. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être décider de se réunir de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sous réserve des ajustements qui pourraient s'avérer nécessaires. | UN | 4 - قد يود الفريق العامل أن يقرر أن يعقد جلساته من العاشرة صباحاً إلى الواحدة بعد الظهر ومن الثالثة بعد الظهر إلى السادسة مساء، رهناً بالتعديلات التي تجرى حسب الضرورة. |
Vendredi 18 septembre, de 9 heures à 13 heures et de 14 heures à 17 heures; | UN | الجمعة، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثانية بعد الظهر إلى الساعة الخامسة مساء. |
Samedi 19 septembre, de 9 heures à 13 heures et de 14 heures à 17 heures; | UN | السبت، 19 أيلول/سبتمبر من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثانية بعد الظهر إلى الساعة الخامسة مساء. |
Dimanche 20 septembre, de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | الأحد، 20 أيلول/سبتمبر من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة مساء. |
Vendredi 7 octobre, de 9 heures à 13 heures et de 14 heures à 17 heures; | UN | الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثانية بعد الظهر إلى الساعة الخامسة مساء. |
Samedi 8 octobre, de 9 heures à 13 heures et de 14 heures à 17 heures; | UN | السبت، 8 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثانية بعد الظهر إلى الساعة الخامسة مساء. |
Dimanche 9 octobre, de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | الأحد، 9 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة عصراً إلى الساعة السادسة مساء. |
8. La Conférence souhaitera peut-être décider qu'elle se réunira de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sous réserve des ajustements qui pourraient être nécessaires, et que les séances du jeudi 23 et du vendredi 24 septembre seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle. | UN | 8 - قد يود المؤتمر أن يقرر أن يعقد اجتماعاته من الساعة العاشرة صباحاً إلى الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة مساء، رهناً بالتعديلات التي تقتضيها الضرورة، وأن يعقد جلسات يومي الخميس 23 والجمعة 24 أيلول/سبتمبر بوصفها جزءاً وزارياً. |
Le Groupe de travail se réunira en plénière tous les jours de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, à moins que le Groupe de travail n'en décide autrement. | UN | 4 - سوف يلتقي الفريق العامل في جلسات عامة يومياً من العاشرة صباحاً إلى الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة مساءً إلى الساعة السادسة مساءً، ما لم يقرر الفريق العامل خلاف ذلك. |
9. La Conférence souhaitera peut-être décider qu'elle se réunira de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sous réserve des ajustements qui pourraient être nécessaires, et que les séances des jeudi 5 et vendredi 6 mai seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle. | UN | 9- قد يود المؤتمر أن يقرر أن يعقد إجتماعاته من الساعة العاشرة صباحاً إلى الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة مساءاً، وفقاً للتعديلات التي تقتضيها الضرورة، وأن يعقد جلسات يومي الخميس 5 والجمعة 6 أيار/مايو بإعتبارهما جزءاً وزارياً. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être décider de se réunir de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sous réserve des modifications éventuellement nécessaires. | UN | 6 - قد يودّ الفريق العامل أن يجتمع من الساعة العاشرة صباحاً إلى الساعة الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة بعد الظهر، وذلك رهناً بما قد يلزم من التعديلات. |
Le Comité souhaitera peut-être décider de se réunir tous les jours de 10 heures à 13 heures, puis de 15 heures à 18 heures, sous réserve des ajustements nécessaires. | UN | 6 - وقد تود اللجنة أن تقرر أن تجتمع يومياً طوال أيام دورتها من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 بعد الظهر ومن الساعة 00/15 مساء إلى الساعة 00/18 مساءً، مع إجراء ما يلزم من التعديلات. |