24. À leur séance commune du 15 septembre, après avoir examiné une proposition des présidents, les organes subsidiaires ont adopté les conclusions suivantes : | UN | 24- اعتمدت الهيئتان الفرعيتان في جلستهما المشتركة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان، الاستنتاجات التالية: |
23. À leur séance commune du 16 juin, après avoir examiné une proposition des présidents, les organes subsidiaires ont adopté les conclusions suivantes : | UN | 23- في الجلسة المشتركة المعقودة في 16 حزيران/يونيه، اعتمدت الهيئتان الفرعيتان الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان: |
33. À sa 4ème séance, le 15 septembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 33- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية: |
15. À sa 6ème séance, tenue conjointement avec le SBI, le 16 juin, le SBSTA a adopté les conclusions ci-après d'un commun accord avec le SBI, après avoir examiné une proposition des présidents : | UN | 15- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في الجلسة السادسة، التي اشتركتا في عقدها يوم 16 حزيران/يونيه، باعتماد الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان: |
58. À sa 3ème séance, le 12 septembre, ayant examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions ciaprès : | UN | 58- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية: |
27. À sa 7ème séance, le 16 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 27- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
32. À sa 5ème séance, le 15 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 32- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الخامسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
36. À sa 5ème séance, le 15 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 36- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الخامسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
40. À sa 5ème séance, le 15 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 40- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الخامسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
43. À sa 7ème séance, le 16 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 43- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران يونيه، الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
52. À sa 5ème séance, le 15 juin, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 52- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الخامسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس: |
12. À sa 5e séance, le 6 novembre, le SBSTA a adopté les conclusions ciaprès après avoir examiné une proposition du Président: | UN | 12- اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية: |
15. À sa 5e séance, le 6 novembre, le SBSTA a adopté les conclusions ciaprès après avoir examiné une proposition du Président: | UN | 15- اعتمدت الهيئة الفرعية في جلستها الخامسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية: |
23. À la 5e séance, le 6 novembre, le SBSTA a adopté les conclusions ci-après après avoir examiné une proposition du Président: | UN | 23- اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية: |
après avoir examiné une proposition des présidents en tenant compte des amendements proposés, ils sont convenus de soumettre à la Conférence des Parties les projets de décision, le texte sur les procédures et mécanismes ainsi que le texte sur les dispositions finales figurant dans le document de séance FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.2, pour examen à sa sixième session. | UN | كما وافقت في تلك الجلسة المشتركة كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان ومراعاة التعديلات المقترحة، على إحالة مشروع المقررات، والنص المتعلق بالإجراءات والآليات والنص المتعلق بالأحكام النهائية الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.2 إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها أثناء انعقاد دورته السادسة. |
24. À leur séance commune du 18 novembre, après avoir examiné une proposition des présidents, le SBSTA et le SBI ont décidé de soumettre à la Conférence des Parties les projets de décision figurant dans les documents de séance FCCC/SB/2000/CRP.19, CRP.20 et Add.1, CRP.21 et CRP.22, pour examen à sa sixième session. | UN | 24- وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان، على إحالة مشروع المقررات الوارد في ورقات غرفـــــة الاجتمـاعـــــات FCCC/SB/2000/CRP.19، و FCCC/SB/2000/CRP.20وAdd.1، وFCCC/SB/2000/CRP.21 وFCCC/SB/2000/CRP.22 إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها أثناء انعقاد دورته السادسة. |
24. À leur séance commune du 18 novembre, après avoir examiné une proposition des présidents, le SBSTA et le SBI ont décidé de soumettre à la Conférence des Parties les projets de décision figurant dans les documents de séance FCCC/SB/2000/CRP.19, CRP.20 et Add.1, CRP.21 et CRP.22, pour examen à sa sixième session. | UN | 24- وافقت الهيئتان الفرعيتان في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان، على إحالـة مشاريع المقررات الواردة في ورقات غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.19 و FCCC/SB/2000/CRP.20و Add.1 و FCCC/SB/2000/CRP.21 و FCCC/SB/2000/CRP.22، إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيها في دورته السادسة. |
12. L'AG13, ayant examiné une proposition du Président, a décidé d'adopter le cadre du processus consultatif multilatéral présenté à l'annexe II ci—après, sous réserve des éléments figurant entre crochets aux paragraphes 8 et 9. | UN | ٢١- قرر الفريق المخصص للمادة ٣١، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، اعتماد إطار العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف، كما ورد في المرفق الثاني أدناه، وذلك رهناً بحسم المسائل المدرجة بين معقوفين في الفقرتين ٨ و٩. |