* A l'issue de l'examen du point 37 de l'ordre du jour par l'Assemblée générale. | UN | * مباشرة بعد النظر في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال في الجمعية العامة. |
* À l'issue de l'examen du point 105 à la 91e séance plénièree de l'Assemblée générale. | UN | * بعد النظر في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال في الجلسة العامة ٩١ للجمعية العامة. |
c) L'examen de l'alinéa a) du point 118 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies), prévu initialement pour le mardi 27 novembre, aura maintenant lieu le lundi 29 octobre 2012, dans la matinée, à l'issue de l'examen du point 14 (voir plus haut). | UN | (ج) البند الفرعي (أ) من البند 118 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر، سينظر فيه الآن يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، صباح، مباشرة بعد النظر في البند 14 من جدول الأعمال (انظر أعلاه). |
J'informe également les membres que l'Assemblée se prononcera sur les projets de résolutions A/65/L.14 à A/65/L.17 immédiatement après l'examen du point 36 de l'ordre du jour, < < La situation au Moyen-Orient > > . | UN | وأود أن أبلغ الأعضاء كذلك بأن البت في مشاريع القرارات A/65/L.14 إلى A/65/L.17 سيتم مباشرة بعد النظر في البند 36 من جدول الأعمال، المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " . |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d) (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) a été reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه فيما بعد النظر في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) (تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)؛ |
Le mardi 1er novembre 2011, après l'examen du point 86 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), l'Assemblée examinera l'alinéa g) du point 115 (Nomination de membres du Corps commun d'inspection) en vue de tenir une élection partielle pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un membre du Corps commun d'inspection (voir A/66/509). | UN | في يوم الثلاثاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد النظر في البند 86 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية)، ستنظر الجمعية في البند الفرعي (ز) من البند 115 من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة) لإجراء انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
Le mardi 1er novembre 2011, après l'examen du point 86 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), l'Assemblée examinera l'alinéa g) du point 115 (Nomination de membres du Corps commun d'inspection) en vue de tenir une élection partielle pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un membre du Corps commun d'inspection (voir A/66/509). | UN | في يوم الثلاثاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد النظر في البند 86 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية)، ستنظر الجمعية في البند الفرعي (ز) من البند 115 من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة) لإجراء انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
Le mardi 1er novembre 2011, après l'examen du point 86 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), l'Assemblée examinera l'alinéa g) du point 115 (Nomination de membres du Corps commun d'inspection) en vue de tenir une élection partielle pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un membre du Corps commun d'inspection (voir A/66/509). | UN | يوم الثلاثاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد النظر في البند 86 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية)، تنظر الجمعية في البند الفرعي (ز) من البند 115 من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة) لإجراء انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
Le mardi 1er novembre 2011, après l'examen du point 86 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), l'Assemblée examinera l'alinéa g) du point 115 (Nomination de membres du Corps commun d'inspection) en vue de tenir une élection partielle pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un membre du Corps commun d'inspection (voir A/66/509). | UN | يوم الثلاثاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد النظر في البند 86 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية)، تنظر الجمعية في البند الفرعي (ز) من البند 115 من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة) لإجراء انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
Le mardi 1er novembre 2011, après l'examen du point 86 de l'ordre du jour (Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique), l'Assemblée examinera l'alinéa g) du point 115 (Nomination de membres du Corps commun d'inspection) en vue de tenir une élection partielle pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un membre du Corps commun d'inspection (voir A/66/509). | UN | يوم الثلاثاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد النظر في البند 86 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية)، تنظر الجمعية في البند الفرعي (ز) من البند 115 من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة) لإجراء انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |