"بعد ذلك إلى التوصية الواردة" - Translation from Arabic to French

    • ensuite à la recommandation figurant
        
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 b), qui concerne le point 18. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 c), qui concerne le point 52. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 b), qui concerne le point 18. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 i), qui concerne le point 154 a), intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ط(، المتصلة بالبند ١٥٤ )أ(، بعنوان " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 61, qui concerne le point 109, intitulé «Promotion de la femme». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦١، والمتصلة بالبند ١٠٩ المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 83 c), qui concerne le point 19, intitulé < < Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 83 (ج) والمتعلقة بالبند 19 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 83 g), qui concerne le point 39, intitulé < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 83 (ز) المتعلقة بالبند 39 المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 c), qui concerne le point 49, intitulé < < La situation du Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance > > . Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite que cette question soit examinée directement en séance plénière? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ج)، المتصلة بالبند 49، والمعنونة " الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال " فهل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 f), qui concerne le point 170, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (و)، المتصلة بالبند 170، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 g), qui concerne le point 173 intitulé < < Vers des partenariats mondiaux > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ز)، المتصلة بالبند 173، المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 h), qui concerne le point 174, intitulé < < Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre humain international > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ح)، المتصلة بالبند 174، المعنون " دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 70 a), qui concerne le point 169, intitulé < < Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses relatives aux opérations de maintien de la paix > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 70 (أ)، المتصلة بالبند 169، المعنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " .
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 70 b), qui concerne le point 176, intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 70 (ب)، المتصلة بالبند 176، المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 60 c) relatif au point 85, intitulé «Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )ج( المتعلقة بالبند ٨٥، " استعراض شامل لكامل مسألة عمليــات حفــظ الســلام من جميع نواحـــي هذه العمليات " .
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 60 f) ii) relatif au point 165, intitulé «Corps commun d'inspection». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )و( ' ٢ ' المتعلقـة بالبند ١٦٥، والمعنـــون " وحدة التفتيش المشتركـــة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more