Après tout ce qu'on a vécu, tu devrais le savoir. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك. |
Après tout ce qu'elle t'a fait, tu pourrais tout lui pardonner? | Open Subtitles | بعد كلّ شيء هي تعمل إليك، تلك الأشياء أنت هل يمكن أن يغفر لأبدا؟ |
Tu vas la laisser signer ton plâtre et pas moi, Après tout ce que j'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | أنت ستوقع لها على الطلب، عنيّ بعد كلّ شيء فعلت من أجلك؟ |
Si tu n'as pas le courage de t'imposer et de prendre ton bien, si tu ne me fais pas confiance Après tout ce que j'ai fait pour toi, tu sais quoi ? | Open Subtitles | إن لم تكن تملك الشجاعة لتفرض نفسك وتأخذ ما يخصك... إن لم تكن تثق بي بعد كلّ شيء فعلته لك... |
Après ce que vous avez vu avec mon fils? | Open Subtitles | أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت. بعد الذي رأيت مع إبني. |
Après tout, son spectacle va commencer. | Open Subtitles | .بعد كلّ شيء, فهو يتصدر الفاتورة |
Incroyable ! Après tout ce qu'il t'a fait ? | Open Subtitles | غير معقول بعد كلّ شيء فعله لك؟ |
Je suis la main droite d'un Dieu, Après tout... | Open Subtitles | حسنًا، أنا اليد اليمنى لصاحب القوة المطلقة بعد كلّ شيء... |
Après tout, le tueur as obtenu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء ، حصل القاتل على ما يستحّقه |
Peut-être que je n'étais pas un si mauvais prof Après tout. | Open Subtitles | لم أكن مُعلّما سيئاً بعد كلّ شيء. |
Ils ne viendront pas aider Henri à renverser son frère Après tout. | Open Subtitles | لن يأتوا لانقاذ (هنري) للإطاحة بشقيقه بعد كلّ شيء |
Pas Après tout ce qui est arrivé. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ شيء عانوا منه. |
Réfléchis à ce que Joan pensera si tu aides le MI6 Après tout ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | إعتبر ما ستشعر به (جون) لو أخذت قضية مع الاستخبارات البريطانية بعد كلّ شيء حدث ليلة أمس |
Après tout ce que tu as fait ? | Open Subtitles | بعد كلّ شيء فعلته؟ |
C'est un show Après tout. Je vous tuerais une fois qu'on se ser.. | Open Subtitles | هذا عرضٌ بعد كلّ شيء. |
Tu es un homme, Après tout. | Open Subtitles | أنت رجلٌ، بعد كلّ شيء |
Après tout ce qu'il a fait pour elle, ils méritent une chance. | Open Subtitles | حسناً ، فكّرتُ أنّه بعد كلّ شيء فعله (غريغ) لأجلها ، فهما يستحّقان فرصة |
Pas Après tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ شيء حدث |
C'est un club de gentlemen, Après tout. | Open Subtitles | فهذا نادي الرجال، بعد كلّ شيء |
Klaus ne doit pas survivre à ça Pas Après tout ce qu'il m'a pris. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينجو (كلاوس) هذه المرّة، ليس بعد كلّ شيء سلبني إيّاه. |
Après ce que nous avons traversé, et ce dont nous avons été témoins, ne me dis pas que c'est lié à une conspiration ou à des ovnis. | Open Subtitles | النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة... |