"بعد نهاية الخدمة" - Translation from Arabic to French

    • après la cessation de service
        
    • à la cessation de service
        
    • fin de service
        
    • régimes de prévoyance
        
    • après le départ à la retraite
        
    Prestations d'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد نهاية الخدمة
    Prestations dues après la cessation de service, y compris l'assurance maladie UN التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Passif éventuel: prestations de fin de service et assurance maladie après la cessation de service UN الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Assurance maladie après la cessation de service et autres prestations dues après la cessation de service UN التأمين الصحي وغيره من التزامات ما بعد نهاية الخدمة
    de service, y compris au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Les avantages postérieurs à l'emploi comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le régime des pensions. UN ١١٢ - وتتألف استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة من التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، وخطط المعاشات التقاعدية.
    Les avantages postérieurs à l'emploi comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le régime des pensions. UN 111 - وتتألف استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة من التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، وخطط المعاشات التقاعدية.
    Les avantages postérieurs à l'emploi comprennent les régimes de pension, les régimes d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations de rapatriement et autres sommes payables en une fois après la cessation de l'emploi. UN وتشمل استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة خطط المعاشات التقاعدية والرعاية الطبية بعد نهاية الخدمة ومنح الإعادة إلى الوطن، إلى جانب مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد الانتهاء من الخدمة.
    Les principaux dirigeants ont également droit à des prestations après la cessation de service telles que l'assurance maladie, les prestations de rapatriement et le paiement des jours de congé inutilisés. UN وموظفو الإدارة الرئيسيون مؤهلون أيضا للحصول على استحقاقات الموظفين ما بعد نهاية الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    Engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, UN التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    ONU-Habitat prendra les mesures qui conviennent concernant les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service en respectant les décisions que prendra l'Assemblée s'agissant du financement de ces charges par l'ONU. UN ويعتزم موئل الأمم المتحدة اتخاذ الإجراءات اللازمة لتمويل التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة بما يتماشى مع ما قررته الجمعية فيما يتعلق بتمويل التزامات الأمم المتحدة تلك.
    Le Comité a néanmoins constaté que la plupart des organisations, sinon toutes, n'avaient pas constitué de provisions suffisantes pour couvrir les prestations payables au personnel et l'assurance médicale après la cessation de service. UN بيد أن المجلس لاحظ مرة أخرى أنه لا توفر اعتمادات لتمويل هذه الالتزامات من أجل استحقاقات الموظفين والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة على وجه صحيح، إن توفرت هذه الاعتمادات إطلاقا، في معظم المنظمات.
    C. Passif éventuel: prestations de fin de service et assurance maladie après la cessation de service UN جيم- الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Le Comité a noté aussi que, même si le HCR décidait d'employer pour le financement des prestations payables après la cessation de service des fonds non affectés, le montant de ceux-ci ne suffirait pas à couvrir la totalité des charges. UN ولاحظ المجلس أيضا أن الأموال غير المخصصة لاستحقاقات ما بعد نهاية الخدمة لن تكون كافية لتغطية مجموع الالتزامات، حتى لو قررت المفوضية استخدام هذه الأموال.
    ASSURANCE MALADIE après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    VI. Assurance maladie après la cessation de service 27 UN السادس - التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة 30
    ASSURANCE MALADIE après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Le passif estimé pour les charges relatives aux prestations d'assurance maladie après la cessation de service est passé de CHF 15,9 millions en 2003 à CHF 20,4 millions en 2005, ce qui représente une augmentation de 28 %. UN وقد زاد الالتزام التقديري للتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة من 15.9 مليون فرنك سويسري في عام 2003 إلى 20.4 مليون فرنك سويسري في عام 2005، وهذا يشير إلى زيادة قدرها 28 في المائة.
    Assurance maladie après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    La Caisse assure à ses employés qui remplissent les conditions voulues les prestations liées à la cessation de service suivantes : UN يقدم الصندوق لموظفيه الذين يستوفون شروطا محددة للأهلية الاستحقاقات التالية بعد نهاية الخدمة وعند نهاية الخدمة:
    Ils sont considérés soit comme des régimes de prévoyance à cotisations définies soit comme des régimes à prestations définies. UN وتصنف خطط استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة.
    Montants à provisionner au titre des prestations à la cessation de service et après le départ à la retraite Liquidités UN خصوم لفوائد ما بعد نهاية الخدمة وما بعد التقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more