En 2001, la République d'Ouzbékistan a présenté son rapport initial sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | في عام 2001، قامت جمهورية أوزبكستان بعرض تقريرها الأولي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في اللجنة المعنية بالقضاء علي التمييز ضد المرأة. |
À la 3e séance, le 21 mars 2000, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, a présenté son rapport (E/CN.4/2000/12 et Add.1). | UN | 43- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، بعرض تقريرها (E/CN.4/2000/12 وAdd.1). |
58. À la 4e séance, le 15 septembre 2009, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté son rapport (A/HRC/12/49). | UN | 58- في الجلسة الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، راديكا كوماراسوامي، بعرض تقريرها (A/HRC/12/49). |
À la 12e séance, le 18 mars 2005, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a présenté son rapport (E/CN.4/2005/12). | UN | 65- وفي الجلسة 12 المعقودة في 18 آذار/مارس 2005، قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، بعرض تقريرها (E/CN.4/2005/12). |
À la même séance également, Mme Asma Jahangir, rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, a présenté son rapport (E/CN.4/2005/61 et Corr.1, et Add.1 et 2). | UN | 280- وفي الجلسة ذاتها أيضا، قامت السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، بعرض تقريرها (E/CN.4/2005/61 و Corr.1و Add.1وAdd. 2). |
a) Mme EricaIrene Daes, Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles a présenté son rapport final (E/CN.4/Sub.2/2004/30 et Add.1). | UN | (أ) قامت السيدة إريكا-إيرين دايس، المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، بعرض تقريرها النهائي (E/CN.4/Sub.2/2004/30 وAdd.1). |
À la 4e séance, le 20 mars 2002, la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/18). | UN | 47- وفي الجلسة 4 المعقودة في 20 آذار/مارس 2002، قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، بعرض تقريرها (E/CN.4/2002/18). |
49. À la 14e séance, le 20 mars 2007, Mme Gay McDougall, experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, a présenté son rapport (A/HRC/4/9 et Add.1 à 3). | UN | 49- في الجلسة 14، المعقودة في 20 آذار/مارس 2007، قامت السيدة غاي ماكدوغال، الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، بعرض تقريرها (A/HRC/4/9 وAdd.1-3). |
56. À la même séance, Mme Yakin Ertürk, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a présenté son rapport (A/HRC/4/34 et Add.1 à 4). | UN | 56- وفي الجلسة نفسها، قامت السيدة ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بعرض تقريرها (A/HRC/4/34 وAdd.1-4). |
76. À la 25e séance, le 27 mars 2007, Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, a présenté son rapport (A/HRC/4/21 et Add.1 à 3). | UN | 76- في الجلسة 25، المعقودة في 27 آذار/مارس 2007، قامت السيدة أسماء جهنجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، بعرض تقريرها (A/HRC/4/21 وAdd.1-3). |
90. À la même séance, Mme Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, a présenté son rapport (A/HRC/4/37 et Add.1 et 2). | UN | 90- وفي الجلسة نفسها، قامت السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بعرض تقريرها (A/HRC/4/37 وAdd.1 و2). |
113. À la 21e séance, le 23 mars 2007, Mme Charlotte Abaka, experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria, a présenté son rapport (A/HRC/4/6). | UN | 113- في الجلسة 21، المعقودة في 23 آذار/مارس 2007، قامت السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، بعرض تقريرها (A/HRC/4/6). |
À la même séance, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/75 et Corr.1, Add.1, Add.2 et Add.2/Corr.1, et Add.3 et 4). | UN | 409- وفي الجلسة نفسها، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة راديكا كوماراسوامي بعرض تقريرها E/CN.4/2003/75) وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2 وAdd.2/Corr.1 وAdd.3 و(Add.4. |
a) La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/85, Add.1 et Add.1/Corr.1, Add.2, Add.3 et Add.3/Corr.1, et Add.4); | UN | (أ) قامت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيدة غابريلا رودريغيس بيزارو، بعرض تقريرها (E/CN.4/2003/85 وAdd.1 وAdd.1/Corr.1 وAdd.2 وAdd.3 وAdd.3/Corr.1 وAdd.4). |
À la 49e séance, le 15 avril 2003, Mme Hina Jilani, représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/104 et Add.1 à 4). | UN | 518- وفي الجلسة 49 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2003، قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني، بعرض تقريرها E/CN.4/2003/104)، و(Add.1-4. |
À la 54e séance, le 24 avril 2002, la Haut Commissaire a présenté son rapport, ainsi que la Commission l'avait demandé dans sa décision 2002/103, sur la dégradation de la situation des droits de l'homme dans le Territoire palestinien occupé (E/CN.4/2002/184). | UN | 51- وفي الجلسة 54 المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2002، قامت المفوضة السامية، استجابةً لما دعاها إليه المقرر 2002/103، بعرض تقريرها عن تردي حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة (E/CN.4/2002/184). |
a) La Rapporteuse spéciale sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Mme Asma Jahangir, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/74 et Add.1); | UN | (أ) قامت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، السيدة أسما جاهانجير، بعرض تقريرها (E/CN.4/2002/74 وAdd.1)؛ |
b) La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/83 et Add.1 à 3); | UN | (ب) وقامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة راضيكا كوماراسوامي بعرض تقريرها (E/CN.4/2002/83 وAdd.1-3)؛ |
a) La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/94 et Add.1); | UN | (أ) قامت السيدة غابريلا رودريغيس بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، بعرض تقريرها (E/CN.4/2002/94 وAdd.1)؛ |
À la 4e séance, le 20 mars 2002, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/18 et Add.1 et 2). | UN | 48- وفي الجلسة 4 المعقودة في 20 آذار/مارس 2002، قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، بعرض تقريرها E/CN.4/2002/18) وAdd.1 وAdd.2). |