"بعرض مشروع قرار معنون" - Translation from Arabic to French

    • a présenté un projet de résolution intitulé
        
    • a déposé un projet de résolution intitulé
        
    20. À la 40e séance, le 25 novembre, le représentant de la France a présenté un projet de résolution intitulé " Création d'une cour criminelle internationale " (A/C.6/49/L.24). UN ٠٢ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فرنسا بعرض مشروع قرار معنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " (A/C.6/49/L.24).
    À la 50e séance, le 7 novembre, le représentant du Mexique a présenté un projet de résolution intitulé < < Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés > > (A/C.3/55/L.21). UN 6 - في الجلسة 50، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (A/C.3/55/L.21).
    10. À sa 8e séance, le 26 mai, le Président a présenté un projet de résolution intitulé < < La science et la technique au service du développement > > , qu'il avait soumis dans un document officieux au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN 10 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، قام الرئيس بعرض مشروع قرار معنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، كان قد قدمه في ورقة غير رسمية في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    À la 40e séance, le 16 décembre, le Président, au nom du Vice-Président de la Commission, M. Henri S. Raubenheimer (Afrique du Sud), a présenté un projet de résolution intitulé < < Système financier international et développement > > (A/C.2/58/L.81), à l'issue de consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/58/L.17. UN 3 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة، بالنيابة عن نائب الرئيس، هنري س. روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، بعرض مشروع قرار معنون " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/58/L.81)، مقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.17.
    11. À la 31e séance, le 11 novembre, le représentant du Cameroun, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique, a déposé un projet de résolution intitulé " Assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique " (A/C.3/51/L.13), ainsi libellé : UN ١١ - في الجلسة ٣١، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الكاميرون، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية، بعرض مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " (A/C.3/51/L.13)، ونصه كما يلي:
    À la 33e séance, le 17 novembre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > (A/C.6/55/L.7). UN 5 - في الجلسة 33 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر ، قام ممثل مصر بعرض مشروع قرار معنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " (A/C.6/55/L.7).
    À la 15e séance, le 16 octobre, le représentant de l’Indonésie, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé «Produits de base» (A/C.2/53/L.5), qui se lisait comme suit : UN ٢ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل إندونيسيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " السلع اﻷساسية " )A/C.2/53/L.5(، نصه كما يلي:
    5. À la 53e séance, le 24 mars, le représentant des États-Unis d'Amérique a présenté un projet de résolution intitulé " Barème des traitements pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies " (A/C.5/51/L.46), libellé comme suit : UN ٥ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بعرض مشروع قرار معنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.46(، نصه كما يلي:
    8. Toujours à la même séance, le représentant de la Norvège a présenté un projet de résolution intitulé " Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies " (A/C.5/51/L.56), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل النرويج بعرض مشروع قرار معنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.56(، مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    À la 21e séance, le 25 octobre, le représentant du Guyana, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé «Coopération économique et technique entre pays en développement» (A/C.2/54/L.5), dont le texte était conçu comme suit : UN ٦ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل غيانا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " )A/C.2/54/L.5(، نصه كما يلي:
    35. À la 31e séance, le 1er décembre, le représentant des États-Unis d'Amérique a présenté un projet de résolution intitulé " Prises fortuites et rejets de la pêche et leur impact sur l'utilisation durable des ressources biologiques marines du monde " (A/C.2/49/L.50), qui était ainsi libellé : UN ٣٥ - في الجلسة ٣١، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بعرض مشروع قرار معنون " الصيد العَرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم " )A/C.2/49/L.50(، ونصه كما يلي:
    11. À la 42e séance, le 8 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a présenté un projet de résolution intitulé " Action spécifique en rapport avec les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral " (A/C.2/50/L.59), qu'il avait déposé à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.19. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بعرض مشروع قرار معنون " إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية " )A/C.2/50/L.59( قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19.
    À la 42e séance, le 10 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), a présenté un projet de résolution intitulé < < Système financier international et développement > > (A/C.2/57/L.72) à l'issue des consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/57/L.4. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، عبد الله بنملوك (المغرب)، بعرض مشروع قرار معنون " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/57/L.72)، مقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.4.
    À la 20e séance, le 30 octobre, le représentant du Venezuela, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Convention sur la diversité biologique > > (A/C.2/57/L.18), qui se lisait comme suit : UN 2 - في الجلسة 20، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل فنـزويلا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/57/L.18) نصه كما يلي:
    À la 42e séance, le 10 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Jan Kára (République tchèque), a présenté un projet de résolution intitulé < < Convention sur la diversité biologique > > (A/C.2/57/L.67), qui était issu de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.18. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، جان كارا (الجمهورية التشيكية)، بعرض مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/57/L.67)، مقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/57/L.18).
    À la 34e séance, le 14 novembre, le représentant du Venezuela, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental > > (A/C.2/57/L.36), qui se lisait comme suit : UN 5 - في الجلسة 34 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فنزويلا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار معنون " النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية " (A/C.2/57/L.36)، فيما يلي نصه:
    À la 38e séance, le 20 novembre, le représentant du Venezuela, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Assurer un appui efficace à un suivi soutenu des résultats de la Conférence internationale sur le financement du développement > > (A/C.2/57/L.44), qui se lisait comme suit : UN 9 - في الجلسة 38 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فنزويلا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار معنون " كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (A/C.2/57/L.44)، فيما يلي نصه:
    À la 22e séance, le 17 octobre, le représentant du Venezuela, au nom des États Membres de l'ONU membres du Groupe des 77 et de la Chine, et au nom du Mexique, a présenté un projet de résolution intitulé < < Activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > (A/C.3/57/L.16), qui se lisait comme suit : UN 7 - في الجلسة 22 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل فنزويلا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك، بعرض مشروع قرار معنون " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (A/C.3/57/L.16) فيما يلي نصه:
    À la 43e séance, le 1er novembre le représentant du Nigéria, au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Mexique, a présenté un projet de résolution intitulé < < La situation critique de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > (A/C.3/55/L.16/Rev.1). UN 30 - في الجلسة 43، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل نيجيريا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك، بعرض مشروع قرار معنون " الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (A/C.3/55/L.16/Rev.1).
    À la 53e séance, le 9 novembre, le représentant de la Bosnie-Herzégovine, au nom de l'Azerbaïdjan, de la Bosnie-Herzégovine, de la Jordanie, du Koweït et de Panama, auxquels se sont par la suite joints le Bangladesh et la Thaïlande, a présenté un projet de résolution intitulé < < Nouvel ordre humanitaire international > > (A/C.3/55/L.66), qui se lisait comme suit : UN 8 - في الجلسة 53، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل البوسنة والهرسك، باسم أذربيجان والأردن وبنما والبوسنة والهرسك والكويت (التي انضمت إليها فيما بعد بنغلاديش وتايلند)، بعرض مشروع قرار معنون " النظام الإنساني الدولي الجديد " (A/C.3/55/L.66)، نصه كما يلي:
    19. À la 29e séance, le 8 novembre, le représentant du Soudan, au nom des pays suivants : Bangladesh, Burundi, Maroc, Pakistan, République arabe syrienne, Soudan et Turquie, a déposé un projet de résolution intitulé " Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés " (A/C.3/51/L.15), dont le texte se lisait comme suit : UN ٩١ - في الجلسة ٩٢، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل السودان، بالنيابة عن باكستان وبنغلاديش وبوروندي وتركيا والجمهورية العربية السورية والسودان والمغرب، بعرض مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين " )51.L/15/3.C/A(، ونصه كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more