"بعشرين" - Translation from Arabic to French

    • vingt
        
    • vingtaine
        
    Je ne veux pas qu'un scanner ou un détecteur FB à vingt dollars fasse foirer l'opération. Open Subtitles لا أريد من جهاز فاحص أو أي لاقط بعشرين دولاراَ أن يتولى عمله
    La police est arrivée quelque vingt minutes plus tard, et a interrogé plusieurs témoins et les victimes. UN ووصلت الشرطة بعد ذلك بعشرين دقيقة تقريباً، وأخذت أقوال عدد من الشهود وكذلك الضحايا.
    La police est arrivée quelque vingt minutes plus tard, et a interrogé plusieurs témoins et les victimes. UN ووصلت الشرطة بعد ذلك بعشرين دقيقة تقريباً، وأخذت أقوال عدد من الشهود وكذلك الضحايا.
    vingt ans auparavant, Wilberforce avait été l'une des figures de proue de la lutte pour l'abolition de l'esclavage et contre la traite des esclaves. UN وكان ويلبرفورس، قبل ذلك بعشرين عاماً، أحد قادة الكفاح من أجل إلغاء الرق وتجارة الرقيق.
    En violant toutes les conventions internationales sur la protection de la civilisation et son héritage, les agresseurs de l'OTAN ont jusqu'à présent gravement endommagé plus de 50 monastères et églises ainsi qu'une bonne vingtaine d'autres monuments culturels et historiques, dont certains sont placés sous la protection de l'UNESCO. UN وبانتهاك جميع الاتفاقيات الدولية بشأن حماية الحضارة وتراثها، ألحق معتدو الحلف أضرارا جسيمة بأكثر من ٥٠ ديرا وكنيسة، وكذلك بعشرين أثرا ثقافيا وتاريخيا آخر، بعضها خاضع لحماية اليونسكو.
    Dans deux cas, le délai de prescription allait de dix à vingt ans, et, dans un troisième cas, il était fixé à vingt ans. UN وفي حالتين، حُددت فترة تقادم تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة؛ وحُددت تلك الفترة بعشرين سنة في ولاية قضائية ثالثة.
    L'auteur y était représenté par un conseil, qu'il avait consulté par téléphone avant la date de l'audience et rencontré vingt minutes avant le début de celleci. UN وكان صاحب البلاغ ممثلاً بمحام، تشاور معه هاتفياً قبل تاريخ الجلسة وقابله شخصياً قبل بداية الجلسة بعشرين دقيقة.
    Un ex-copain ne faisait que ça. Filons-lui vingt dollars. Open Subtitles واعدت رجلاً كان يفعل ذلك دائماً، ارشه بعشرين دولار
    Disons que tu mettes en jeu la jolie épée de ton ami, et que je mise vingt pièces d'argent, et ça devient plus intéressant. Open Subtitles حسناً, إذا راهنتِ على سيف صديقكِ فسأُراهن بعشرين قطعة من الفضة, و هذا أكثر إثارة
    Remerciant la chance, cela a été sinon vingt fois mieux, mais une fois en particulier, dans une fine parure, après une plaisante apparence, quand sa robe lâche de ses épaules est tombée elle me prit dans ses bras longs et menus, Open Subtitles بسبب الثروة كان ممكن أن تنقلب الأمور أفضل بعشرين مرة ولكن مرة بالخصوص بصف نحيف وزي مبهج عباءة تنسدل من كتفيها
    On ne peut en mettre vingt en danger pour trois. Open Subtitles لا يمكننا أن نخاطر بعشرين من أجل ثلاثة
    vingt ans après la fin de la guerre, nous constatons douloureusement que des engins largués depuis les airs sont à l'origine de la majorité des mutilations et des morts. UN واليوم وبعد انتهاء الحرب بعشرين عاما لا نزال نشعر باﻷلم حين نلاحظ أن إلقاء الذخائر الحربية من الجو هو السبب في أغلبية اﻹصابات والوفيات.
    76. L'Accord sur les ADPIC prévoit que la durée de la protection conférée par un brevet est de vingt ans à compter de la date du dépôt de la demande de brevet. UN 76- يحدد اتفاق تريبس فترة حماية براءة الاختراع بعشرين سنة، ابتداءً من تاريخ إيداع طلب البراءة.
    Étant donné le petit nombre d'élèves qui assistent aux cours donnés dans une langue minoritaire, les frais d'impression des manuels sont vingt fois plus élevés que ceux des textes destinés aux étudiants albanais. UN وبسبب قلة عدد الطلاب الذين يحضرون الدروس التي تُستخدم فيها لغات الأقليات، فإن تكلفة طباعة الكتب المدرسية تفوق بعشرين ضعفاً تكلفة طباعة النصوص للطلاب باللغة الألبانية.
    56. Les actes de torture sont soumis aux mêmes règles générales concernant le délai de prescription prévu par le Code pénal et le Code de procédure pénale, à savoir vingt ans. UN 56- وبخصوص تقادم جرائم التعذيب، فإنها تخضع للقواعد العامة للتقادم الواردة في القانون الجنائي وقانون المسطرة الجنائية التي تحدد مدة التقادم في الجنايات بعشرين سنة.
    Vasiljević a été condamné à vingt ans de prison. UN وحكم على فاسيليفتيتش بعشرين سنة سجنا.
    Il y a vingt ans de cela, la NouvelleZélande a fait de son territoire une zone exempte d'armes nucléaires en adoptant la loi de 1987 relative à la zone exempte d'armes nucléaires, au désarmement et à la maîtrise des armements. UN وقد أنشأت نيوزيلندا قبل ذلك بعشرين عاماً منطقة نيوزيلندا الخالية من الأسلحة النووية بموجب قانون إعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية ونزع السلاح وتحديد الأسلحة لعام 1987.
    Joli. Il a gagné de vingt longueurs. Open Subtitles أحسنت، لقد فزت بعشرين ضعف ما راهنته، أشاركك تقديرك للسيد "أوبراين"
    vingt fois plus puissant que le nucléaire! Open Subtitles أقوى بعشرين مرة من الطاقة النووية
    La première année'je suis allé chercher vingt gosses. Open Subtitles في العام الأول جئت بعشرين لاعبا
    En postulant une vingtaine d'affaires par an, on estime que l'effectif minimum doit être de 37 traducteurs pour exécuter le volume de travail correspondant dans les délais imposés. UN واستنادا إلى تقدير عدد الحالات بعشرين حالة سنويا يقدر الحد اﻷدنى من الاحتياجات اللازمة من الموظفين ﺑ ٣٧ مترجما لتلبية المواعيد النهائية الضرورية لهذا الحجم من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more