La durée de la première intervention doit être limitée à dix minutes et celle de la seconde intervention à cinq minutes. | UN | وتحدد مدة المداخلة الأولى بعشر دقائق والمداخلة الثانية بخمس دقائق. |
Comme il n'arrêtait pas de crier et de hurler, empêchant les autres prisonniers de dormir, on l'avait bâillonné avec une serviette qui lui avait été retirée au bout de dix minutes. | UN | ولما كان يصيح ويصرخ باستمرار ويمنع السجناء اﻵخرين من النوم وضعت خرقة في فمه، ولكن تمت ازالتها بعد ذلك بعشر دقائق. |
La quantité de sommeil nécessaire... est de dix minutes de plus. | Open Subtitles | كمية النوم التي يحتاجونها هي دائماً أكثر بعشر دقائق مما ينامون |
Il a dix minutes de retard. C'est pas son genre. | Open Subtitles | إنه متأخر بعشر دقائق ولم يسبق له أن تأخر بعشر دقائق |
dix minutes avant notre entretien, elle t'envoie ailleurs... | Open Subtitles | لأنه قبل لقائى معها بعشر دقائق, أرسلتْك بعيداً، أتظنين أن هذا حدث مصادفةً؟ |
Appelle-moi juste dix minutes avant. | Open Subtitles | لا فقط اتصل علي قبلها بعشر دقائق |
Regarde l'heure. dix minutes après que la bombe explose, | Open Subtitles | انظر للوقت بعد إنفجار القنبلة بعشر دقائق... |
Les junkies ont tellement l'habitude de mentir, vous pouvez lui demander comment il planait et avoir un discours de dix minutes sur comment c'était mal. | Open Subtitles | مُدمني المُخدرات أصبحو أيضاً يميلونَ نحو الكذِب، يمكنك أن تسألهم الطريقة التي أخبرتكَ بِها و نحصل على قصة بعشر دقائق لماذا لاتحاول ذلِك. |
Elle m'a appelée du club... dix minutes avant d'être tuée. | Open Subtitles | ... لقد اتّصلت علي من النّادي . بعشر دقائق قبل أن تقتل |
Peut-être que la fin devrait arriver dix minutes plus tôt. | Open Subtitles | -على الاغلب لانها الخاتمة ربما عليك ان تبداي الخاتمة بعد المقدمة بعشر دقائق |
Je suis garé dans la zone des dix minutes. - Je dois bouger votre voiture ? | Open Subtitles | أوقفت سيارتي في منطقة محدودة بعشر دقائق |
Si j'étais arrivée dix minutes avant... | Open Subtitles | لو كنت وصلت إليها قبل ذلك بعشر دقائق |
Je viens d'être informé que le représentant de l'Azerbaïdjan a demandé à exercer son droit de réponse. Je lui rappelle que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وقد أبلغت بأن ممثل أذربيجان قد طلب ممارسة حق الرد وأود أن أذكره بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد ينبغي أن تحدد بعشر دقائق للمرة اﻷولى، وخمس دقائق في المرة الثانية، وأن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux représentants que la durée de la première intervention dans l'exercice du droit de réponse est limitée à dix minutes et celle de la seconde intervention à cinq minutes, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | هل لي أن أذكﱢر اﻷعضــاء، أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، فإن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محدودة بعشر دقائق في المــرة اﻷولى، وخمس دقائق في المرة الثانية، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
les explications de vote sont limitées à dix minutes et les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود أيضا، بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401 ذاته، بأن تعليلات التصويت تحدد بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
C'est dix minutes de plus que l'air qu'a Beth, donc ça devrait être bon. | Open Subtitles | هذا أطول بعشر دقائق من إمتلاك (بيث) للهواء، لذلك ينبغي أن تكون على ما يرام |
L'avion à dix minutes de retard. | Open Subtitles | الطائرة متخلفة بعشر دقائق. |
Le train de Lancaster était en retard de dix minutes. | Open Subtitles | لأن قطار (لانكستر) يصل في الساعة الواحدة وقد وصل اليوم متأخراً بعشر دقائق |
Trois serviettes en dix minutes! | Open Subtitles | استخدمت ثلاث حفائظ بعشر دقائق |
On vu a vu vous disputer avec Hamilton dix minutes avant son assassinat. | Open Subtitles | وشوهدت تتجادل مع (هاميلتون) قبل أن يُقتل بعشر دقائق. |