"بعض اختصاصات السلطة" - Translation from Arabic to French

    • des prérogatives de puissance
        
    • prérogatives de la puissance
        
    Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولـــــة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l'Etat du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance UN تحميل الدولـة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Article 5. Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN المادة 5 - تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Article 5. Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN المادة 5 - تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Article 5. Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique UN المادة 5 - تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    L'article 5 du projet d'articles sur la responsabilité de l'État concerne le < < Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique > > . UN 65 - والمادة 5 المتعلقة بمسؤولية الدول تتناول " تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية " .
    En vertu du projet d'articles de 2001, est attribuable à l'État le comportement d'une personne ou d'une entité qui n'est pas un organe de jure, mais qui est habilitée par le droit interne à exercer des prérogatives de puissance publique, pour autant qu'en l'espèce, cette personne ou cette entité ait agi en cette qualité. UN تنسب مشاريع المواد لعام 2001 إلى الدولة تصرف شخص أو كيان لا يشكل جهازا من أجهزة الدولة بحكم القانون، ولكن يخوله قانون تلك الدولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية، بشرط أن يكون الشخص أو الكيان قد تصرف بهذه الصفة في الحالة المعينة.
    Le comportement d'une personne ou entité qui n'est pas un organe de l'État au titre de l'article 4, mais qui est habilitée par le droit de cet État à exercer des prérogatives de puissance publique, pour autant que, en l'espèce, cette personne ou entité agisse en cette qualité, est considéré comme un fait de l'État d'après le droit international. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو كيان لا يشكل جهازا من أجهزة الدولة بمقتضى المادة 4 ولكن يخوله قانون تلك الدولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية، بشرط أن يكون الشخص أو الكيان قد تصرف بهذه الصفة في الحالة المعينة.
    Le comportement d'une personne ou d'un groupe de personnes est considéré comme un fait de l'État d'après le droit international si cette personne ou ce groupe de personnes exerce en fait des prérogatives de puissance publique en cas d'absence ou de carence des autorités officielles et dans des circonstances qui requièrent l'exercice de ces prérogatives. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو مجموعة أشخاص إذا كان الشخص أو مجموعة الأشخاص يمارسون في الواقع بعض اختصاصات السلطة الحكومية في غياب السلطات الرسمية أو في حالة عدم قيامها بمهامها وفي ظروف تستدعي ممارسة تلك الاختصاصات.
    Art. 4 (Comportement des organes de l'État) et 5 (Comportement d'une personne ou d'une entité marin dans l'Atlantique Nord-Est (Ireland c. Royaume-Uni) exerçant des prérogatives de puissance publique) UN المادتان 4 (تصرفات أجهزة الدولة) و 5 (تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية)
    Art. 4 (Comportement des organes de l'État) et 5 (Comportement d'une personne ou d'une entité exerçant des prérogatives de puissance publique) UN المادتان 4 (تصرفات أجهزة الدولة) و5 (تصرفات الأشخاص الذين يمارسون بعض اختصاصات السلطة الحكومية)
    Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولـة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    c) Article 7 : Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN المادة ٧: تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Article 5. Attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique UN المادة 5 - تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    L'exercice des prérogatives de la < < puissance publique > > est le facteur qui permet de déterminer si le comportement d'une entité est considéré comme un fait de l'État. UN فممارسة بعض اختصاصات " السلطة الحكومية " هي العامل الذي يحدد ما إذا كان تصرف كيان ما فعلا من أفعال الدولة.
    Article 7 Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN المادة ٧ - تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more