des chansons écrites pour un album de charité pour les skateboarders SDF. | Open Subtitles | بعض الأغاني التي قاموا بغنائها في حفل خيري للمتزلجين المشردين |
Ensuite, nous écouterons des chansons chinoises classiques. | Open Subtitles | وبعد ذلك نعود وبعد ذلك يمكننا الاستماع إلى بعض الأغاني الصينية القديمة الكلاسيكية |
Duo, trio, prenez des chansons, ça va être génial. | Open Subtitles | لذلك تجمعوا كثلاثي, ثنائي أختاروا بعض الأغاني هذا سيكون رائع |
Même si quelques bougies et quelques chansons peuvent apporter du plaisir, ça n'arrêtera pas un bulldozer. | Open Subtitles | حسناً ، إسمعا ، أعتقد بأنإشعالالشموع، وإنشاد بعض الأغاني ، تبدو ليوقتاًممتعاً. ولكنهلنيوقفالحفارة. |
Il veut simplement changer quelques chansons de ton medley pour éviter un chevauchement avec ce qu'il a prévu de chanter. | Open Subtitles | انه يريد تغيير بعض الأغاني في منوعاتك ليتجنب تداخل بعض الأغاني التي سيؤديها |
Il y a deux mois, j'avais apporté mon radiocassette, et passais des morceaux. | Open Subtitles | كنت هنا قبل بضعة أشهر، وجاء أن ستيريو. كنت ألعب بعض الأغاني. |
KP balance souvent quelques sons contre une compensation. | Open Subtitles | أعني، (كي بي)، عادة يشغل بعض الأغاني مقابل بعض المال. |
Avant ça, je pourrais passer par mon bureau et te donner un peu de musique. | Open Subtitles | وقبلها، أيمكن أن أمرّ بمكتبكِ لأعطيكِ بعض الأغاني |
J'ai décidé de choisir des chansons et de faire un numéro dans un club. | Open Subtitles | l قرّر أن يضع بعض الأغاني سوية ويعمل فعل نادي ليلي. |
Ils espéraient plutôt... des chansons sur les animaux de la ferme. | Open Subtitles | كانوا يأملوا أن أن تغني بعض الأغاني عن حيوانات المزرعة |
Je termine juste d'entrer mes taxes et je suis sur le point de télécharger des chansons. | Open Subtitles | أنهيت لتوي الضرائب وعلى وشك أن أقوم بتنزيل بعض الأغاني. |
J'ai écrit des chansons. | Open Subtitles | هل يمكنني قول شيءٍ ما؟ لقد كتبت بعض الأغاني. |
Désolé, mais j'ai des chansons à étudier. | Open Subtitles | برتني ، أنا آسف ولكن يجب أن أعمل على بعض الأغاني |
Juniors, choisissez des chansons pour dire au revoir aux seniors. | Open Subtitles | الغير متخرجين، إختاروا بعض الأغاني لقول واداعاً إلى المتخرجين. |
J'ai aussi mis des chansons de rupture à la fin, au cas où les choses tournent mal, | Open Subtitles | و قمت بوضع بعض الأغاني الخاصة بالإنفصال في النهاية تحسبا فقط أن لا تسير الأمور |
Peut-etre trouverez vous des chansons quelques trucs traitant du billard | Open Subtitles | ربما قد تجدين بعض الأغاني أيضاً والكثير من لعب البلياردو |
Je vais chanter quelques chansons que mon grand-père a écrit, à la façon dont elles doivent être chantées et la façon dont elles étaient destinées à être jouées. | Open Subtitles | سأعمل بعض الأغاني كتب جدي، الطريقة التي كان من المفترض أن تغنى والطريقة التي كانت من المفترض أن تعزف. |
Juste quelques chansons sournoises avec des paroles qui disparaissent avant que ça ne deviennent bon. | Open Subtitles | فقط بعض الأغاني الماكرة بكلمات تلاشت قبل أن تصبح جيدة |
Il pourrait y avoir quelques chansons pour l'album à venir dedans. | Open Subtitles | ربما تكون هناك بعض الأغاني في الالبوم القادم |
Mais avant d'y aller, je pensais enregistrer quelques chansons. | Open Subtitles | كنت أقكر أفكر قبل الرحيل أريد أن أسجل بعض الأغاني |
J'ai pensé qu'après tout ce froid on pourrait se poser près du feu et chanter quelques chansons. | Open Subtitles | لدي شىء لأريكم إياه! إذا ، فكرت بعد تلك العاصفة، أن نلتف حول النار و نغني بعض الأغاني. |
Je te dis quand on peut aller en studio, poser des morceaux, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | سأعلمك متى يمكننا العودة إلى الاستديو و إنتاج بعض الأغاني كالأيام الخوالي |
Même mieux, Je vais chercher les bières pendant que Jimmy te joue quelques sons. | Open Subtitles | هذا جيد، سأحضر الجعة بينما يعزف لك (جيمي) بعض الأغاني |
Mais passons d'abord un peu de musique. | Open Subtitles | أما الآن سنستمع بعض الأغاني الجميلة... |