Je n'ai pas besoin d'être aux deux endroits en même temps. Et je peux aussi libérer quelques heures avec des astuces simples, comme utiliser un minimum de mots pour dire mon avis. | Open Subtitles | حسنًا، لا يتطلب الأمر وجودي في كلا المكانين في آن واحد ويمكنني توفير بعض الساعات ببعض الحيل البسيطة |
Mais ne t'inquiète pas, on a quelques heures avant que les messages de demain ne commencent à affluer... et on recommence tout. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، لدينا بعض الساعات المتبقية قبل أن تبدأ رسائل الغد في التدفق ونبدأ من جديد |
Non, je dois retourner au magasin, y passer quelques heures de plus. | Open Subtitles | لا، علي العودة إلى المتجر وأعمل بعض الساعات الإضافية |
Nous avons encore quelques heures devant nous, avant que ta maman soit là. | Open Subtitles | مازلنا لدينا بعض الساعات القليلة قبل أن تصل أمك |
Mais je voulais te revoir et passer quelques heures avec toi et te connaître un peu avant que ce qui doit arriver n'arrive. | Open Subtitles | لكني أردتُ رُؤيتكَ ثانيةً و إمضاء بعض الساعات معَك و أتعرَّف عليكَ قليلاً قبلَ أن يحصَل ما سيحصَل لا، لا |
On est venu déjeuner il y a quelques heures, | Open Subtitles | مرحباً ، كنا هنا لتناول الغداء منذ بعض الساعات |
J'ai passé que quelques heures en prison, pas un mois sur mon lit de mort. | Open Subtitles | قضيت بعض الساعات في السجن ليس شهراً في على سرير موتي |
Parfois ça prend quelques heures, parfois quelques jours. | Open Subtitles | بعض الأحيان يأخذون بعض الساعات وبعض الأحيان بعض الأيام |
Vous avez dit que vous alliez me donner quelques heures au guichet. | Open Subtitles | قلت أنك ستفكر بأعطائي بعض الساعات أمضيها على نافذة الصراف |
Laisse-moi quelques heures. Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله |
Laissant Zelig seul... le Dr Fletcher suivit le conseil de Deghuee... et, elle et son fiancé... passèrent quelques heures de détente. | Open Subtitles | تاركة زيليق لوحده.. أخذت الدكتورة فليتشر بنصيحة بول دوغ.. وقامت هي وخطيبها بقضاء بعض الساعات بالاستزخاء |
Donc, elle prend un taxi pour le centre ville, passe le temps pendant quelques heures dans un magasin de tapis... | Open Subtitles | اذًا، أخذت سيارة أجرة إلى وسط المدينة ...تقضي بعض الساعات في محلات بيع السجاد |
Donc, elle prend un taxi pour le centre ville, passe le temps pendant quelques heures dans un magasin de tapis... | Open Subtitles | اذًا، أخذت سيارة أجرة إلى وسط المدينة ...تقضي بعض الساعات في محلات بيع السجاد |
Il faut probablement quelques heures de route entre Machala et Quito. | Open Subtitles | حتما يستغرق الانتقال من (ماتشالا) إلى (كيتو) بعض الساعات. |
John et moi apprécierions vraiment quelques heures en tête-à-tête. | Open Subtitles | . أنا و "جون" يمكنا الإستفادة من بعض الساعات وحدنا |
Je ne suis là que depuis quelques heures. | Open Subtitles | إقسم انني قضيت هنا بعض الساعات |
- Je sais, mais ainsi j'aurai quelques heures pour admirer ces vieilles locomotives ! | Open Subtitles | أهذا متأخر؟ - إنني لست متذمراً - لقد أعطوني بعض الساعات لأتفحص ذلك الفحم المشتعل |
Enfin, il reste quelques heures. | Open Subtitles | تقنياًً، مازال هناك بعض الساعات |
Il y a quelques heures. | Open Subtitles | منذ بعض الساعات |
- Donne-moi quelques heures, OK ? | Open Subtitles | أمهلني بعض الساعات ، حسنًا ؟ |