"بعمليات الأمم المتحدة للسلام" - Translation from Arabic to French

    • les opérations de paix des Nations Unies
        
    • des opérations de paix des Nations Unies
        
    • d'étude
        
    • étudier les opérations de paix
        
    • les opérations de maintien de la paix
        
    Ce faisant, il a appliqué les recommandations du Comité spécial et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies des manières suivantes : UN وبذلك، نفذت توصيات اللجنة الخاصة والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام كالتالي:
    Nous nous félicitons en particulier de l'initiative qu'il a prise de constituer le Groupe d'étude Brahimi sur les opérations de paix des Nations Unies. UN ونشيد بصفة خاصة بمبادرته بدعوة فريق الإبراهيمي المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Ayant examiné les recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies qui relèvent de son domaine de responsabilité, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Ayant examiné les recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies qui relèvent de son domaine de compétence, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Ayant examiné les recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies qui relèvent de son domaine de compétence, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Ayant examiné les recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies qui relèvent de son domaine de compétence, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies n'accorde pas non plus une attention suffisante à ce problème important. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    Rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies et après UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة
    Recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    I. Membres du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN الأول - أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    3. Dossier de presse sur le groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies, cinq encarts (août 2000, anglais/français). UN 3 - مجموعة مواد صحفية بشأن الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (خمس مواد) (آب/أغسطس 2000، بالانكليزية والفرنسية)
    Dans le même ordre d'idées, permettez-moi d'appeler particulièrement votre attention sur la demande que vous ont faite vos chefs d'État et de gouvernement en souhaitant que vous examiniez < < promptement > > les recommandations du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد أسترعي انتباهكم بصفة خاصة إلى الطلب الموجه إليكم من رؤساء دولكم أو حكوماتكم للنظر على وجه الاستعجال في توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    À cet égard, le débat a réaffirmé le mandat donné par le Sommet d'examiner au plus vite les recommandations du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، أكدت المناقشة من جديد على الولاية التي أسندتها القمة إلى المنظمة للنظر على وجه السرعة في توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Dans cette optique, je prends note avec satisfaction de l'appui offert jusqu'à maintenant aux initiatives de réforme émanant du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies. UN أما وقد وضعت هذا في اعتباري، أود أن أشير مع التقدير إلى الدعم المقدم حتى الآن لمبادرات الإصلاح التي بدأ العمل فيها فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    1. Recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN 1 - توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    L'enquête et les constatations du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies ont fait ressortir la nécessité d'améliorer le système d'apprentissage dont disposait le personnel de maintien de la paix à l'époque. UN وأبرز الاستقصاء والنتائج التي توصل إليها الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام ضرورة إدخال تحسينات على نظام الدروس المستفادة المتاح لأفراد حفظ السلام في ذلك الحين.
    Le Contrôleur rappelle que la question de savoir s'il est préférable d'accroître le budget ordinaire ou le budget du compte d'appui a été examinée de façon approfondie par le Groupe d'étude des opérations de paix des Nations Unies et que la Commission a opté pour le compte d'appui. UN وأشار إلى أن مسألة إضافة موارد في إطار الميزانية العادية أو حساب الدعم نوقشت بإسهاب من قبل الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام وإلى أن اللجنة قررت العمل في إطار حساب الدعم.
    Membres du Groupe d'étude sur les opérations de paix UN أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Dialogue interactif informel : étude du Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix constitué par le Secrétaire général UN جلسة تحاور غير رسمية: الاستعراض الذي يجريه فريق الأمين العام المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Ceci est du reste en ligne avec le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de maintien de la paix. UN ويتمشى هذا مع تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more