À cette occasion, le Comité s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements. | UN | وقد اجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقرير، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وزودها هؤلاء الأعضاء بمعلومات وتوضيحات إضافية. |
Le Comité a également rencontré des membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, du Corps commun d'inspection et du Bureau des services de contrôle interne. | UN | واجتمعت اللجنة الإدارية أيضا بأعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، واللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Conseil (A/60/5 (Vol. | UN | وعرض رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير هذا المجلس (A/60/5(Vol.V)). |
Lors de son examen des rapports, le Comité consultatif a rencontré des membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes qui ont apporté un complément d'information et des précisions, avant de recevoir des réponses par écrit le 3 octobre 2014. | UN | ٣ - وفي أثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقارير، اجتمعت بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية، واختتمت تلك العملية بردود خطية وردت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
La politique en question a été mise à jour et approuvée en 2011 par le Comité des opérations du FNUAP. | UN | وتم تحديث سياسة الإدارة القائمة على النتائج ووافقت عليها اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق في عام 2011. |
À l'occasion de cet examen, il a rencontré séparément les représentants du Secrétaire général et les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information, avant de lui faire parvenir des réponses écrites le 24 septembre 2014. | UN | واجتمعت اللجنة على حدة، أثناء نظرها في التقريرين، مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات اختتموها بردود خطية وردت في 24 أيلول/سبتمبر 2014. |
Au cours de l'examen des rapports susmentionnés, le Comité consultatif s'est entretenu avec le Secrétaire général à la gestion, le Directeur exécutif du plan-cadre d'équipement et d'autres représentants du Secrétaire général, ainsi qu'avec le Président et les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات وأعضائها. |
Le Directeur de l'audit externe (Chine), Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement plan (A/67/5 (Vol. | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (الصين)، بصفته رئيسا للجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، بعرض تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/5 (Vol. |
Durant la période considérée, outre ses réunions périodiques avec le BSCI, le Comité consultatif en a tenu d'autres avec d'autres organes de contrôle, à savoir le Corps commun d'inspection et le Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes. | UN | 78 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبالإضافة إلى جدول الاجتماعات المنتظمة للجنة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، اجتمعت اللجنة مع هيئات رقابية أخرى، بما في ذلك وحدة التفتيش المشتركة واللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
Au cours de l'examen de ces rapports, le Comité consultatif a rencontré séparément des représentants du Secrétaire général et des membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information, jusqu'au 17 septembre 2013, date à laquelle il a reçu des réponses écrites. | UN | وأثناء نظر اللجنة في التقريرين، اجتمعت على حدة مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات اختتموها بردود خطية وردت في 17 أيلول/سبتمبر 2013. |
Le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Hugh O'Farrell (Royaume-Uni), présente la note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport du Comité sur les progrès de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public au 30 juin 2013 (A/68/161). | UN | وقام رئيس لجنة اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، السيد هيو أوفاريل (المملكة المتحدة)، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/161). |
Le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Hugh O'Farrell (Royaume-Uni) présente les rapports du Comité ((A/69/5 (Vol. | UN | وقدم السيد هيو أوفاريل (المملكة المتحدة)، رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، عرضا لتقارير المجلس (A/69/5 (Vol. |
M. Myard (Président du Comité des opérations d'audit du Comité des Commissaires aux comptes) rappelle que, à la septième séance de la Cinquième Commission, il a déjà présenté l'ensemble des 19 rapports du Comité des Commissaires aux comptes devant être examinés à la session en cours, à l'exception de deux. | UN | 1 - السيد ميار (رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات): أشار إلى أنه سبق له أن قدَّم في الجلسة السابعة للجنة الخامسة جميع التقارير الـ 19 الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات ما عدا اثنان منها، المقرر النظر فيها خلال الدورة الحالية. |
À la 4e séance, le 11 octobre, le Directeur de l'audit externe (Philippines) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/61/SR.4). | UN | 4 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/61/SR.4). |
Le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/63/167). | UN | عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/167). |
Lorsqu'il a examiné le rapport du CCC sur les comptes des opérations de maintien de la paix pour l'exercice clos le 30 juin 2008 (voir A/63/5 (vol. II), chap. II), le Comité consultatif a rencontré des membres du Comité des opérations d'audit du CCC. | UN | 80 - اجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 (انظر A/63/5 (Vol. II)، الفصل الثاني)، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
À la 1re séance, le 10 octobre, le Directeur de l'audit externe (Philippines) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/60/SR.1). | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/60/SR.1). |
4. À la 7e séance, le 15 octobre, le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports de ce dernier (voir A/C.5/65/SR.7). | UN | 4 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/65/SR.7). |
La politique en question a été mise à jour et approuvée en 2011 par le Comité des opérations du FNUAP. | UN | وتم تحديث سياسة الإدارة القائمة على النتائج ووافقت عليها اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق في عام 2011. |
Le projet de modèle de gestion de la continuité des opérations, la politique et le guide d'utilisation destiné aux spécialistes dans le domaine ont été mis au point et, conformément aux recommandations 1 et 3 du rapport, seront présentés au Comité des opérations du FNUAP pour examen et approbation, accompagnés de la version finale des plans de continuité des opérations. | UN | وقد وضع الصندوق مشروع نموذج لإدارة استمرارية تصريف الأعمال، والسياسة المتصلة بذلك، ودليل المستخدم للممارسين في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال، وسوف يتم عرض ذلك، وفقا للتوصيتين 1 و 3 من التقرير، على اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق لمراجعتها والموافقة عليها، مرفقة بالخطط المكتملة لاستمرارية تصريف الأعمال. |