Nous attendons avec intérêt qu'il dirige avec succès les travaux de l'Assemblée générale. | UN | ونحن نتطلع إلى نجاحه في الاضطلاع بعمل الجمعية العامة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je promets pour ma part la totale coopération de ma délégation au progrès des travaux de l'Assemblée sous votre habile direction. | UN | وإنني أتعهد بتقديم تعاون وفد بلدي الكامل من أجل السير قدما بعمل الجمعية تحت قيادتكم القديرة. |
2.94 Les ressources demandées (12 000 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations ainsi qu'à des séminaires et conférences sur des questions intéressant l'Assemblée générale. | UN | ٢-٩٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات وحضور حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق بعمل الجمعية العامة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je crois que ces paragraphes présentent de l'intérêt pour les travaux de l'Assemblée. | UN | وأرى أن هذه الفقرات ذات علاقة كبيرة بعمل الجمعية. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Pour aider à la tâche, une personne recrutée à titre temporaire est chargée de rassembler des informations sur les travaux de l'Assemblée. | UN | وللمساعدة في القيام بهذه التغطية، يوظف شخص في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، لإعداد المواد المتعلقة بعمل الجمعية العامة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En outre, le Bureau tenait des séances spéciales pour examiner diverses questions intéressant les travaux de l'Assemblée et de la Cour. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد المكتب اجتماعات مخصصة للتشاور بشأن مسائل شتى ذات صلة بعمل الجمعية والمحكمة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale. | UN | ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة: |
Les membres du Conseil ont pris note des travaux de l'Assemblée générale dans ce domaine et ont également constaté que les sanctions imposées par les Nations Unies avaient récemment fait l'objet d'analyses poussées qui méritaient d'être prises en considération. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بعمل الجمعية العامة في هذا المجال وتبين لهم أيضا أن هناك دراسات كثيرة أجريت حول موضوع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، وهي دراسات جديرة بأن ينظر فيها المجلس. |
Les membres du Conseil ont pris note des travaux de l'Assemblée générale dans ce domaine et ont également constaté que les sanctions imposées par les Nations Unies avaient récemment fait l'objet d'analyses poussées qui méritaient d'être prises en considération. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بعمل الجمعية العامة في هذا المجال وتبيَّن لهم أيضا أن هناك دراسات كثيرة أُجريت حول موضوع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، وهي دراسات جديرة بأن ينظر فيها المجلس. |
La faible couverture médiatique des travaux de l'Assemblée générale et les connaissances réduites de ses activités en général au sein du public restent préoccupantes. | UN | ويتسبب الاهتمام الضئيل الذي يحصل عليه عمل الجمعية العامة من وسائط الإعلام ومعرفة الناس المحدودة بعمل الجمعية بوجه عام في قلق متواصل. |
2.94 Les ressources demandées (12 000 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations ainsi qu'à des séminaires et conférences sur des questions intéressant l'Assemblée générale. | UN | ٢-٩٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات وحضور حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق بعمل الجمعية العامة. |