"بغاية الأسف" - Translation from Arabic to French

    • vraiment désolé
        
    • vraiment désolée
        
    • navré
        
    • tellement désolée
        
    • navrée
        
    • regrette tant
        
    • terriblement désolée
        
    • suis désolé
        
    • tellement désolé
        
    - Je sais. Je suis vraiment désolé, mais promis on va la chercher. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ولكنّى أعدك أننى سأستعيدها
    Ne l'oublie pas. Regardez, vous étiez bouleversée Teddy, Je lui avais brossé. Je suis vraiment désolé. Open Subtitles لا إنسى ذلكَ صديقي لقد كنتَ مستاءً وأنا أخطأتُ في مجادلتك، أنا بغاية الأسف
    Je suis vraiment désolée d'apprendre la mort de son fils. Open Subtitles أنــا بغاية الأسف لسماع هذا الخبر عن ابنها
    Je suis vraiment désolée à propos de ta situation. Open Subtitles أنا بغاية الأسف حقاً لسماعي بحالتك الراهنة.
    Je suis navré. Open Subtitles -أنا بغاية الأسف -لا تقل لي بأنه عليك أن تغادر
    Je suis tellement désolée, papa. Open Subtitles أنا بغاية الأسف يا أبي.
    Mon Dieu, je suis navrée. C'est vraiment difficile. Open Subtitles يا إلهي، أنا بغاية الأسف هذا كثير للغاية
    Je regrette tant. Open Subtitles وإنّي بغاية الأسف.
    C'était impoli. Je suis terriblement désolée, Miss Calthorpe, excusez-moi. Open Subtitles هذه كانت فظاظة منّي, إنني بغاية الأسف يا آنسة (كالثروب), أرجوكِ اعذريني.
    Je suis vraiment désolé, mais promis on va la chercher. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ولكنّى أعدك أننى سأستعيدها
    Je veux vous dire... que je suis vraiment désolé pour tout. Open Subtitles قبل أن تذهب أردت أن أخبرك بأني بغاية الأسف لما حدث
    Je suis vraiment désolé. On est si proche. Open Subtitles أنا بغاية الأسف, نحن قريبون جداً
    Elle a été tuée par Miller Beck, un accro aux méthamphétamines. Je suis vraiment désolé. Open Subtitles . (بل قتلها مدمن ميثان يُدعى (ميلر بيك . إنّي بغاية الأسف
    Je suis vraiment désolé que vous soyez punis pour les actes de votre mari, mais c'est un insurgé confirmé, Madame, pas un suspect. Open Subtitles صدقاً أنا بغاية الأسف أنّكِ تأذيتِ بسبب فعل إرتكبه زوجكِ و لكنّه مُثبت عليه قيامه بأفعال المتمرِّد‏ين يا سيدتي ، و ليس مشتبه في أمره و حسب
    On est désolé, vraiment désolé. Open Subtitles نحن آسفان بشأن ما حدث. نحن بغاية الأسف.
    Monsieur, j'ai fait une erreur, c'est tout. Je suis vraiment désolée. Open Subtitles سيدي، لقد ارتكبت غلطة وحسب أنا بغاية الأسف
    vraiment désolée. Open Subtitles انا بغاية الأسف, لا انا لست كذلك
    vraiment désolée. Non en fait non ! Open Subtitles انا بغاية الأسف, لا انا لست كذلك
    navré de vous avoir fait attendre. Open Subtitles -نعم حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر
    - Michael, je suis tellement désolée. Open Subtitles رباه، كم أنا بغاية الأسف
    Je suis navrée, monsieur. Open Subtitles يا إلهى أن بغاية الأسف, سيّدى.
    Je regrette tant. Open Subtitles -أنا بغاية الأسف .
    Je suis terriblement désolée Mr Selfridge. Open Subtitles أنا بغاية الأسف سيد (سلفريدج).
    Mère, je suis désolé. Est-ce que ça va ? Open Subtitles أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟
    Vous continuez à dire que. Vous êtes tellement désolé. Open Subtitles لا تنفكي تعتذرين، وأنك بغاية الأسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more