"بفرادى بنود" - Translation from Arabic to French

    • chacun des points à
        
    • différents points de
        
    • les divers points
        
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    i) Décide de maintenir le débat général, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations entre le débat général et les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour; UN ' 1` تقرر الإبقاء على المناقشة العامة، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب ما لا داعي له من ازدواجية وتداخل في البيانات خلال المناقشة العامة والمناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال؛
    i) Décide de maintenir les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations; UN ' 1` تقرر الإبقاء على المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب ما لا داعي له من ازدواجية وتداخل في البيانات؛
    J’ai l’intention de mener des consultations avec les membres de la Conférence du désarmement afin de parvenir à un consensus sur l’ordre du jour, sans perdre de vue qu’il importe de mettre en place des mécanismes de travail concrets sur les divers points de l’ordre du jour. UN وأعتزم إجراء مشاوراتي مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول اﻷعمال بدون أن تغيب عن أنظارنا أهمية إنشاء اﻵليات اللازمة لﻷعمال الخاصة بفرادى بنود جدول اﻷعمال.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les listes des orateurs pour le débat général et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وفي المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Les listes des orateurs et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN [باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Les listes des orateurs et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN [باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Les listes des orateurs et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN [باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية.
    i) A décidé de maintenir le débat général, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations entre le débat général et les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour ; UN ' 1` قررت الإبقاء على المناقشة العامة، مع مراعاة ضرورة تجنب أي ازدواجية وتداخل لا لزوم لهما بين البيانات التي يدلى بها أثناء المناقشة العامة والمناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال؛
    i) A décidé de maintenir les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations ; UN ' 1` قررت الإبقاء على المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال، مع مراعاة ضرورة تجنب أي ازدواجية وتداخل لا لزوم لهما في البيانات؛
    ii) Décide également de maintenir, selon qu'il conviendra, les limites de temps de parole en vigueur, qui sont de cinq minutes pour les États Membres s'exprimant en leur nom propre et de sept minutes pour les délégations parlant au nom d'un groupe d'États au cours des débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour, et prie instamment les délégations de respecter ces limites; UN ' 2` تقرر الإبقاء على الحدود الزمنية المعمول بها حاليا والبالغة خمس دقائق لفرادى الدول الأعضاء وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول خلال المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال، وتحث الوفود على التقيد بهذه الحدود الزمنية؛
    Je pense qu'il est prématuré maintenant de se lancer dans une étude détaillée des vues de chacun lors d'une séance plénière formelle dans la mesure où les questions concernant les divers points du programme de travail n'ont pratiquement pas été examinées. UN وإني ﻷظن أن الوقت لم يحن بعد للشروع في مسح مفصﱠل لﻵراء في جلسة عامة رسمية بالنظر إلى أن المسائل المتصلة بفرادى بنود برنامج العمل لم تكد تناقش بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more