Mme Beverly Schwartz, Vice-Présidente du marketing à la Fondation Ashoka | UN | السيدة بفرلي شوارتز، نائبة رئيس التسويق، مؤسسة أشوكا |
Elle travaille dans un spa haut-de-gamme à Beverly Hills. | Open Subtitles | أنها تعمل في منتجع هاي أيند الصحي في بفرلي هيلز |
À Beverly Hills, on avait un étang, un pont, un poisson rouge. | Open Subtitles | نحن عِشنا في منزل في بفرلي هيلز وكان فيه بركة صغير وجسر و سمك ذهبي |
- On est à West Beverly. - On ressemble à des lycéennes ? | Open Subtitles | نعم نذهب الى بفرلي الوسطى هل نبدو لك بأننا في الثانوية؟ |
11. Beverly Irwin WorldVision International | UN | ١١- بفرلي إروين المنظمة الدولية للرؤية العالمية |
Je le vois comme ça, Beverly, vous avez deux choix. | Open Subtitles | ما أراه يا بفرلي أنه لديك خياران |
Tom, j'ai demandé à Beverly de m'épouser. | Open Subtitles | . توم "، لقد طلبت من " بفرلي " لأن تكون زوجتي |
Papa, Beverly, voici Michelle, la plus jolie fille de Sandusky. | Open Subtitles | قولا شيئًا ما للزوج و الزوجة أهلا يا أبي و يا " بفرلي "، هذه هي " ميشيل بروك "، أجمل فتاة في " سانداسكي |
Tu es absolument sublime aujourd'hui, Beverly. | Open Subtitles | . أردت إخبارك يا " بفرلي " بأنك تبدين جذّابة |
Ma superbe femme, Beverly, et mon nouveau fils, Paul. | Open Subtitles | . " زوجتي الجميلة " بفرلي " و ابني الجديد " بول |
Paul Barrish a épousé en mai 1993 Beverly Barrish, alias Beverly Burns. | Open Subtitles | - ! لنر - بول باريش " قد تزوج في مايو 1993 من " بفرلي باريش |
Beverly était mariée avec Paul et mon père en même temps? | Open Subtitles | و المعروفة بـ" بفرلي برنز " . " ريتشارد "، كيف أمكن " بفرلي أن تكون متزوجة من " بول " و لأبي في الوقت نفسه ؟ |
Durant la clôture de la session, le Président du Conseil/Forum et de nombreux représentants des Etats Membres ont rendu hommage à Mme Beverly Miller, qui quittait son poste de Secrétaire du Conseil d'administration en septembre 2008, pour ses longues années de service. | UN | 58 - وخلال اختتام الدورة، تقدم رئيس المجلس/المنتدى والعديد من الممثلين بالشكر إلى السيدة بفرلي ميللر التي ستتقاعد من منصبها كأمينة لمجلس الإدارة في أيلول/سبتمبر 2008، وذلك على سنوات خدمتها الطويلة. |
Durant la clôture de la session, le Président du Conseil/Forum et de nombreux représentants des États membres ont rendu hommage à Mme Beverly Miller, qui quittait son poste de Secrétaire du Conseil d'administration en septembre 2008, pour ses longues années de service. | UN | 58 - وخلال اختتام الدورة، تقدم رئيس المجلس/المنتدى والعديد من الممثلين بالشكر إلى السيدة بفرلي ميللر التي ستتقاعد من منصبها كأمينة لمجلس الإدارة في أيلول/سبتمبر 2008، وذلك على سنوات خدمتها الطويلة. |
Mais si tu veux un manoir a Beverly Hills et une carte de membre au Country Club et neuf semaines par an à la villa de Tuscan, | Open Subtitles | لكن إذا أردت قصر (بفرلي هيلز) وعضوية في نادي (كونتري) وقضاء شهرين سنوياً بمنزل في (توسكان)، |
J'espère pour toi qu'il y a un missile scud qui s'approche de Beverly Hills, Eric. | Open Subtitles | عسى أن يكون صاروخ سكود يتجه مباشرة نحو (بفرلي هيلز) |
Ecoutez, John, même Hillary Swank s'est fait virer de "Beverly Hills 90210." | Open Subtitles | اسمع يا (جون) حتّى (هيلاري سوانك) تم طردها من (بفرلي هيلز) |
Que tu te fais plein de tunes, on peut prendre une chambre au Beverly Hills Hotel. | Open Subtitles | تجني مالا وفيراً، يمكننا حجز غرفة في فندق (بفرلي هيلز) |
Les œuvres de Beverly Hills ? | Open Subtitles | خدمات بفرلي هلز؟ |
Je ne suis pas allé à Beverly Hills depuis... | Open Subtitles | .... لم أذهب لـ "بفرلي هيلز" منذ |