Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Je vous prie d'accepter les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président de l'Assemblée générale, Madame la Présidente du Conseil de sécurité, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاعتبار. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. Le HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق التقدير والاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Haut Commissaire, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضل ياسيادة المفوض السامي بقبول فائق احترامي، |
Je compte que le Conseil de sécurité adoptera une telle décision dans les meilleurs délais et je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وفي انتظار أن يتخذ مجلس اﻷمن مثل هذا القرار في أسرع وقت ممكن، تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي. |
Vous remerciant par avance de l'accueil que vous voudrez bien réserver à cette lettre, nous vous prions de bien vouloir agréer, Monsieur/Madame le/la Président[e], l'expression de notre considération très distinguée. | UN | ونشكركم مقدما على تقبلكم لهذه الرسالة. وتفضلوا سيدي/سيدتي الرئيس/الرئيسة بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l'assurance de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي. |