J'ai promis de ne pas te tuer si tu m'aides à trouver comment ces endroits fins ont été scellés. | Open Subtitles | اسمع, اعدك اني لن اقوم بقتلك اذا قمت بمساعدتي على معرفة كيف اغلقت البقع الرقيقة |
S'il s'avère que c'est du poison, je veux avoir le plaisir de vous tuer moi-même. | Open Subtitles | لا , إن كان هذا سيثبت أنه سم أريد المتعه بقتلك بنفسي |
Celui qui a tué Colin n'hésitera pas à te tuer s'il découvre qui tu es. | Open Subtitles | أيا كان من قتل كولن لن يتردد بقتلك اذا أكتشفوا من انتي |
Suis mes consignes ou je te tue. Compris ? | Open Subtitles | ان لم تتبع تعليماتي ساقوم بقتلك هل تفهمني ؟ |
Si tu ne reviens pas avec la 3e boîte, il te tuera de toute façon. | Open Subtitles | لو انك لم ترجعي له بالصندوق الثالث .سيقوم بقتلك علي اي حال |
Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. | Open Subtitles | و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك |
Tant que je suis pas payé, un dragon peut pas vous tuer. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما تدين به لي لن أسمح لتنين بقتلك |
Tu m'as fait promettre de te tuer si tu venais le récupérer. | Open Subtitles | جعلتني أعد بقتلك إن طلبت استعادته يومًا. |
Le plus tôt on aura réglé ça, le plus tôt je pourrais te tuer. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا بإتمام الأمر أستطيع التعجيل بقتلك |
Bien sur, vas-y, attaque Roman, et fais toi tuer. | Open Subtitles | بالتأكيد، والمضي قدما، ومهاجمة الروماني وقيامه بقتلك |
S'il te plait, dis-moi que la seule raison de ta présence ici est qu'ils avaient menacé de nous tuer tous les deux si tu ne les aidais pas. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أن السبب الوحيد على تواجدك هنا لأنهم هددوكِ بقتلك وقتلي إذا لم تنظمي |
La plupart des mecs ne prennent pas la peine de menacer de te tuer pour faire leur demande. | Open Subtitles | اعني, معظم الشباب لا يهددون بقتلك عندما يخطبون |
Je vais purger et te tuer puis réduire cette pétasse en cendres. | Open Subtitles | سوف أقوم التطهير بقتلك وحرقك تمامًا، أيها الوغد. |
Mes sœurs et moi sommes venues pour la seule chose qui peut te tuer. | Open Subtitles | أخواتي وإيّاي جئنا ناشدين السلاح الكفيل بقتلك. |
Ensuite, je te tue. | Open Subtitles | أو سأقوم بتعذيبكَ لتخبرني بكلّ ما أريد معرفته، وبعدها سأقوم بقتلك. |
Y a-t-il quelque chose que tu veuilles dire avant que je te tue, Malcolm ? | Open Subtitles | هل هناك شيء تريد قوله قبل ان اقوم بقتلك,مالكوم؟ |
J'espérais qu'elle puisse voir le regard sur ton visage quand tu m'auras avoué avoir tué ta femme. | Open Subtitles | كنت آمل أن أرى النظرة على وجهها عندما ستعترف بقتلك لزوجتك |
Ce travail ne vous tuera pas, il vous donnera une vision plus sombre de l'humanité. | Open Subtitles | هذه الوظيفة لا تتسبب بقتلك ولكنها تظهر لك وجهة نظر أكثر قتامة بكثير عن الإنسانية |
Et si tu parles au procureur de notre petite conversation, je te tuerai salement. | Open Subtitles | و أذا قمت بأخبار المدعي العام عن حديثنا الصغير فسوف أقوم بقتلك ببشاعة |
En tuant l'ingénieur en chef de l'Union Pacific devant une journaliste ? | Open Subtitles | بقتلك لي كبير المهندسين للسكه الحديديه امام صحفيه ؟ |
- En voyant que tu ne revenais pas, j'ai naturellement cru que Lisa Wong ou quelqu'un d'autre t'avait tuée. | Open Subtitles | من الطبيعي أنني خمنت أن تكون ليسا لونج أو أي شخص أخر قد قام بقتلك |
Et lorsqu'ils le feront, ils vous tueront vous, votre famille et tous ceux que vous connaissez. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك سيقومون بقتلك وعائلتك , وأي شخصٍ تعرفه |
Vous êtes en état d'arrestation, M. Wolff pour le meurtre de Ian Blackburn | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال سيد ولف بقتلك السيد بلاكبورن |
J'espère pas, ça vous tuerait. | Open Subtitles | لكن أتمنى لمصلحتك ألا يتسبب هذا الشيء بقتلك |