"بقتل رجل" - Translation from Arabic to French

    • tué un homme
        
    • meurtre d'un homme
        
    • tuer un homme
        
    Le fait qu'un fidèle employé ait tué un homme déguisé en Midnight Ranger ne vous étonne pas ? Open Subtitles اذن حقيقةان موظف موثوق به قام بقتل رجل يرتدي زي حامي الليل لا تبدو غريبه بالنسبه اليك لماذا؟
    Et maintenant vous me dites que j'ai tué un homme ? Open Subtitles و الآن أنتم تخبرونني بأني قمت ُ بقتل رجل ؟
    Quelqu'un s'est donné beaucoup de mal, ils ont même tué un homme, pour partir sans rien ? Open Subtitles لماذا يكلف أحدهم عناء كل هذه المتاعب حتى أنهم قاموا بقتل رجل لكي يذهبوا بالتأكيد مع لا شئ ؟
    Le 23 mars, le Conseil d'État a émis un mandat d'arrêt contre le général Johnson, l'accusant du meurtre d'un homme trouvé mort chez lui. UN وفي ٢٣ آذار/مارس أصدر مجلس الدولة أمرا باعتقال الجنرال جونسون متهما إياه بقتل رجل وجد ميﱢتا على أرضه.
    La seule façon d'être admis dans notre gang, c'est de tuer un homme. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتنضمي لنا هي بقتل رجل
    Couper des doigts, coucher avec un témoin, ou avoir tué un homme ? Open Subtitles ، تقطيع الأصابع ، النوم مع الشاهدات أو التسبب بقتل رجل ؟
    Quelqu'un n'a t-il pas tué un homme avec un tisonnier il y a quatre jours ? Open Subtitles شخصٌ ما يقوم بقتل رجل بموقد لعبة البوكر منذ أربعة أيام ؟
    En s'échappant de la Corée du Nord, il a tué un homme, pris son véhicule pour traverser la frontière russe. Open Subtitles عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا
    Burke et l'agent de sécurité ont déjà tué un homme. Open Subtitles بيرك وحارسها الشخصي قاما بقتل رجل
    Reconnue coupable d'avoir tué un homme à 15 ans. Open Subtitles أُدينت بقتل رجل عندما كانت ب15
    Eddie, nous quatre, on a tué un homme innocent. Open Subtitles إدي ، أربعتنا قمنا بقتل رجل بريء
    Il a tué un homme qui était comme un père pour moi. Open Subtitles قام بقتل رجل كان بمثابة الأب بالنسبة لي
    Le 28 juin dernier, un agent de la force de sécurité a simplement tué un homme qui prenait la fuite après qu'il eut été découvert en train de voler des habits usagés. UN وفي ٢٨ حزيران/يونيه الماضي، قام أحد أفراد قوات اﻷمن العام المؤقتة ببساطة بقتل رجل كان يلوذ بالفرار، بعد اكتشافه أثناء سرقة ثياب مستعملة.
    Le 28 juin 1995, un agent de la force de sécurité a simplement tué un homme qui prenait la fuite après avoir été découvert en train de voler des habits usagés. UN وفي ٢٨ حزيران/يونيه ٥٩٩١، قام أحد أفراد قوات اﻷمن ببساطة بقتل رجل كان يلوذ بالفرار، بعد اكتشافه أثناء سرقة ثياب مستعملة.
    Ils ont déjà tué un homme. Open Subtitles قاموا بقتل رجل مسبقا ً
    Celui qui a tué Nicholas Boyle a tué un homme innocent. Open Subtitles أياً كان من قتل (نيك بويل)، قد قام بقتل رجل بريء
    Pourquoi aurait-il tué un homme aussi riche que Thomas Wellington ? Open Subtitles ما سبب قيام هذا الشاب بقتل رجل عقارات شهير مثل (توماس ويلينغتون)؟
    Français Page 4. C'est dans cette atmosphère volatile que, le 23 mars, à la suite d'affrontements entre groupes rivaux au sein de l'ULIMO-J, le Gouvernement de transition a émis un mandat d'arrêt contre le général Roosevelt Johnson, l'accusant du meurtre d'un homme trouvé mort chez lui. UN ٤ - ذاك هو المناخ المتقلب الذي أصدرت فيه الحكومة الانتقالية في ٣٢ آذار/مارس، إثر مصادمات بين فصائل متنافسة داخل جناح الجنرال جونسون في جبهة التحرير الليبيرية المتحدة من أجل الديمقراطية، أمرا باعتقال الجنرال روزفلت جونسون، متهمة إياه بقتل رجل عثر عليه ميتا على أرض مملوكة له.
    Le 9 octobre, le tribunal du district de Baucau a condamné un agent de la police nationale à six ans de prison pour le meurtre d'un homme commis pendant un rassemblement lors des élections dans le district de Viqueque en 2007. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت محكمة مقاطعة بوكاو حكما بالسجن لمدة ست سنوات في حق فرد من أفراد الشرطة الوطنية لإدانته بقتل رجل في جمع انتخابي في مقاطعة فيكيكي في عام 2007.
    "Qu'est ce que ça fait de tuer un homme," ils lui demandent tous? "Eh bien vous avez besoin de comprendre..." Open Subtitles ما هو الإحساس بقتل رجل ، جميعهم يسألوه؟ حسناً يجب أن تفهم...
    Je t'ai laissé tuer un homme. Open Subtitles سمحت لك بقتل رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more