"بقضية الشرق الأوسط" - Translation from Arabic to French

    • la question du Moyen-Orient
        
    La conception de la paix que se fait la Jordanie, comme nous l'avons dit et répété devant cette Assemblée, est qu'elle doit être juste, durable et globale. Cette conception a été soulignée par les parties internationales directement impliquées dans la question du Moyen-Orient. UN إن مفهوم الأردن للسلام، كما أكدنا دائما أمام هذه الجمعية الموقرة، هو أن يكون عادلا ودائما وشاملا، وهو المفهوم الذي عبرت عنه غالبية الأطراف الدولية المعنية مباشرة بقضية الشرق الأوسط.
    La Chine a activement participé aux conférences et programmes sur la question du Moyen-Orient organisés par des instances multilatérales telles que le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale et le Conseil des droits de l'homme de l'ONU. UN وشاركت الصين بنشاط في المؤتمرات والبرامج المعنية بقضية الشرق الأوسط في أطر متعددة الأطراف مثل مجلس الأمن الدولي، والجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان.
    La Chine a activement participé aux conférences et programmes sur la question du Moyen-Orient organisés par des instances multilatérales telles que le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale et le Conseil des droits de l'homme de l'ONU. UN وشاركت الصين بنشاط في المؤتمرات والبرامج المعنية بقضية الشرق الأوسط في أطر متعددة الأطراف مثل مجلس الأمن الدولي، والجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان.
    La Chine a systématiquement soutenu ces résolutions et cette initiative et elle a également approuvé la décision sur la question du Moyen-Orient adoptée par la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995. UN ودعمت الصين بشكل ثابت تلك القرارات والمبادرة. كما تدعم الصين المقرر المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1995.
    3. Participation active de l'envoyé spécial de la Chine à l'examen de la question du Moyen-Orient dans les efforts de paix internationaux UN 3 - المشاركة النشطة للمبعوث الخاص للصين المعني بقضية الشرق الأوسط في الجهود الدولية من أجل إحلال السلام
    La Chine a systématiquement soutenu ces résolutions et cette initiative et elle a également approuvé la décision sur la question du Moyen-Orient adoptée par la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995. UN ودعمت الصين بشكل ثابت تلك القرارات والمبادرة. كما تدعم الصين المقرر المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1995.
    3. Participation active de l'envoyé spécial de la Chine à l'examen de la question du Moyen-Orient dans les efforts de paix internationaux UN 3 - المشاركة النشطة للمبعوث الخاص للصين المعني بقضية الشرق الأوسط في الجهود الدولية من أجل إحلال السلام
    Au cours de l'année écoulée, depuis la tenue de la Conférence d'Annapolis et la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien tenue à Paris, des faits nouveaux encourageants sont survenus concernant la question du Moyen-Orient. UN على مدى السنة الماضية، أي منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس ومؤتمر باريس الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى فلسطين، حدثت تطورات إيجابية تتعلق بقضية الشرق الأوسط.
    3) Médiation de l'Envoyé spécial chargé de la question du Moyen-Orient UN (3) وساطة المبعوث الخاص المعني بقضية الشرق الأوسط
    3) Médiation de l'Envoyé spécial chargé de la question du Moyen-Orient UN (3) وساطة المبعوث الخاص المعني بقضية الشرق الأوسط
    Sur la totalité des veto opposés par les États-Unis au Conseil de sécurité, presque la moitié, c'est-à-dire 36, l'ont été sur la question du Moyen-Orient, et 24 avaient un lien direct avec la situation dans les territoires palestiniens occupés illégalement par Israël. UN إذ إن نحو نصف عدد المرات التي استخدمت الولايات المتحدة فيها حق النقض في مجلس الأمن - ومجموعها 36 مرة - تتعلق بقضية الشرق الأوسط. وفي 24 مرة منها، كانت القضية ترتبط ارتباطا مباشرا بالحالة في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل بصورة غير مشروعة.
    En septembre 2002, en réponse à l'appel lancé par des pays du Moyen-Orient, notamment par des pays arabes, la Chine a désigné un envoyé spécial sur la question du Moyen-Orient en vue d'intensifier encore les contacts et les échanges avec les pays concernés et la communauté internationale et de mieux contribuer à l'instauration d'une paix rapide dans cette région. UN في أيلول/سبتمبر 2002، قررت الصين، استجابة لدعوة بلدان من الشرق الأوسط، وخاصة الدول العربية، إنشاء منصب لمبعوث خاص لها يعنى بقضية الشرق الأوسط عينته من أجل زيادة تعزيز الصلات والاتصالات مع البلدان المعنية في الشرق الأوسط ومع المجتمع الدولي ومن أجل المساعدة بشكل أفضل على تحقيق السلام في هذه المنطقة في أجل قريب.
    En septembre 2002, en réponse à l'appel lancé par des pays du Moyen-Orient, notamment par des pays arabes, la Chine a désigné un envoyé spécial sur la question du Moyen-Orient en vue d'intensifier encore les contacts et les échanges avec les pays concernés et la communauté internationale et de mieux contribuer à l'instauration d'une paix rapide dans cette région. UN في أيلول/سبتمبر 2002، قررت الصين، استجابة لدعوة بلدان من الشرق الأوسط، وخاصة الدول العربية، إنشاء منصب لمبعوث خاص لها يعنى بقضية الشرق الأوسط عينته من أجل زيادة تعزيز الصلات والاتصالات مع البلدان المعنية في الشرق الأوسط ومع المجتمع الدولي ومن أجل المساعدة بشكل أفضل على تحقيق السلام في هذه المنطقة في أجل قريب.
    La Chine s'associe aussi à la résolution 49/71 adoptée par l'Assemblée générale, en 1994, sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, ainsi qu'aux dispositions relatives à ce projet, figurant dans la < < Décision sur la question du Moyen-Orient > > adoptée par la Conférence d'examen du TNP de 1995. UN وتؤيد الصين أيضا القرار 79/71 الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1994 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط والأحكام ذات الصلة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة، الواردة في القرار المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1995.
    La Chine s'associe aussi à la résolution 49/71 adoptée par l'Assemblée générale, en 1994, sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, ainsi qu'aux dispositions relatives à ce projet, figurant dans la < < Décision sur la question du Moyen-Orient > > adoptée par la Conférence d'examen du TNP de 1995. UN وتؤيد الصين أيضا القرار 79/71 الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1994 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط والأحكام ذات الصلة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة، الواردة في القرار المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more