"بقطاع الشركات" - Translation from Arabic to French

    • secteur des entreprises
        
    • le secteur des
        
    Une des caractéristiques des systèmes reposant sur les banques est que celles-ci y jouent un rôle plus important que dans les systèmes plus orientés vers les marchés dans la collecte et l’évaluation des informations touchant le secteur des entreprises. UN ومن خصائص النظم التي تكون المصارف محورها، أن المصارف تضطلع بدور أكبر من دورها في النظم التي تكون اﻷسواق محورها في جمع وتقييم المعلومات المتعلقة بقطاع الشركات.
    Il a adopté deux déclarations, l'une sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels et l'autre sur l'importance et la pertinence du droit au développement. UN واعتمدت اللجنة بيانين أحدهما عن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وثانيهما عن أهمية الحق في التنمية ووجاهته.
    Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels* UN بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية*
    A. Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels 112 UN ألف - بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 138
    :: Introduire une ventilation par sexe dans toutes les données statistiques établies par l'Office central de la statistique, notamment dans celles qui concernent le secteur des petites et moyennes entreprises. UN :: إدخال تصنيف نوع الجنس في جميع البيانات الإحصائية المنشورة التي يقدمها مكتب الإحصاءات المركزي، بما في ذلك تلك التي تتعلق بقطاع الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    A. Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels* UN ألف- بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية*
    A. Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels 439 98 UN ألف - بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 439 123
    A. Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels UN ألف- بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Dans ce contexte, il a rappelé sa Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (voir E/C.12/2011/1 et E/C.12/ARG/CO/3, par. 9). UN وأشارت اللجنة في هذا السياق إلى بيانها الصادر بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (انظر E/C.12/2011/1 و E/C.12/ARG/CO/3، الفقرة 9).
    97. Dans le cadre du nouvel engagement pris par l'organisation de traiter avec le secteur des entreprises de façon plus systématique, un projet de nouvelles directives a également vu le jour en 2000. UN 97 - وكجزء من الالتزام الجديد للشركات بالمشاركة مع قطاع الأعمال على نحو أكثر انتظاما، تم أيضا في عام 2000 إعداد مشروع مجموعة من السياسات والمبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بقطاع الشركات.
    Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (quarante-sixième session; E/2012/22-E/C.12/2011/3, annexe VI, sect. A) UN 19- بيان اللجنة بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ (الدورة السادسة والأربعون؛ E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس، الفرع ألف)
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (E/2012/22, annexe VI, sect. A). UN وتُلفِت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22، المرفق السادس، الفرع ألف).
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (E/2012/22, annexe VI, sect. A). UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22، المرفق السادس، الفرع ألف).
    Le Comité renvoie l'État partie à sa déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (E/2012/22-E/C.12/2011/3, annexe VI, sect. A). UN تُلفِت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس، الفرع ألف).
    439. À sa 29e séance, le 20 mai 2011 (quarante-sixième session), le Comité a examiné et adopté sa déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels. UN 439- ناقشت اللجنة واعتمدت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 20 أيار/ مايو 2011 (الدورة السادسة والأربعون) بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Déclaration sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (quarante-sixième session; E/2012/22-E/C.12/2011/3, annexe VI) UN 19- بيان اللجنة بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ الدورة السادسة والأربعون E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس)
    67. Pendant la période considérée, le Comité a adopté deux déclarations, l'une sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels, l'autre sur l'importance et la pertinence du droit au développement (voir la section B de l'annexe IV du présent rapport). UN 67- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الراهن، اعتمدت اللجنة بيانين اثنين؛ يتعلق البيان الأول بالتزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في حين يتعلق البيان الثاني، المعتمد بمناسبة إحياء الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية، بأهمية وملاءمة الحق في التنمية (انظر المرفق السادس، الفرع باء، لهذا التقرير).
    i) L'importance pour les États parties d'assumer la responsabilité qui leur incombe de faire en sorte que le secteur privé respecte les Principes de Rio en ce qu'ils touchent à tous les droits visés dans le Pacte, comme l'a souligné le Comité dans sa déclaration de 2011 sur les obligations des États parties concernant le secteur des entreprises et les droits économiques, sociaux et culturels (E/C.12/2011/1). UN (ط) أهمية نهوض الدول الأطراف في العهد بمسؤوليتها في ضمان امتثال قطاع الشركات لمبادئ ريو بالنظر إلى صلتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد، على نحو ما أكدته اللجنة في بيانها الصادر في عام 2011 بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2011/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more