"بقوة حكومة ميانمار" - Translation from Arabic to French

    • vivement le Gouvernement du Myanmar
        
    • fermement au Gouvernement du Myanmar
        
    • vivement au Gouvernement du Myanmar
        
    • instamment au Gouvernement du Myanmar
        
    • vigoureusement le Gouvernement du Myanmar
        
    6. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar: UN 6- تحث بقوة حكومة ميانمار على القيام بما يلي:
    9. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar : UN 9- تحث بقوة حكومة ميانمار على القيام بما يلي:
    7. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar: UN 7- تحث بقوة حكومة ميانمار على القيام بما يلي:
    16. Demande fermement au Gouvernement du Myanmar de s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfantRésolution 44/25, annexe. , telles qu'elles figurent dans les observations finales du Comité des droits de l'enfantCRC/C/62, par. 135 à 182. UN ١٦ - تحث بقوة حكومة ميانمار على أن تفي بالتزاماتها فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل)٩(، على النحو المبين في التعليقات الختامية للجنة حقوق الطفل؛
    14. Recommande vivement au Gouvernement du Myanmar de coopérer à nouveau avec le Comité international de la Croix-Rouge; UN 14- يوصي بقوة حكومة ميانمار بأن تستأنف تعاونها مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    La Norvège demande instamment au Gouvernement du Myanmar d'engager un dialogue politique avec les différents dirigeants politiques, y compris Aung San Suu Kyi, et les représentants des groupes ethniques. UN وحث بقوة حكومة ميانمار على الدخول في حوارٍ سياسي مع الزعماء السياسيين، بمن فيهم أونغ سانغ سو كي وممثلو الفئات العرقية.
    3. Engage vigoureusement le Gouvernement du Myanmar à donner suite et mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport; UN 3- يحث بقوة حكومة ميانمار على متابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير؛
    7. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar: UN 7- تحث بقوة حكومة ميانمار على القيام بما يلي:
    6. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à coopérer avec la communauté internationale afin d'accomplir des progrès concrets en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ainsi que les processus politiques; UN 6- يدعو بقوة حكومة ميانمار إلى أن تتعاون مع المجتمع الدولي بغية إحراز تقدم ملموس فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية والعمليات السياسية؛
    6. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à coopérer avec la communauté internationale afin d'accomplir des progrès concrets en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ainsi que les processus politiques; UN 6- يدعو بقوة حكومة ميانمار إلى أن تتعاون مع المجتمع الدولي بغية إحراز تقدم ملموس فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية والعمليات السياسية؛
    5. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar : UN 5 - تحث بقوة حكومة ميانمار على:
    22. Déplore l'enrôlement d'enfants comme soldats, en particulier d'enfants appartenant à des minorités ethniques, et engage vivement le Gouvernement du Myanmar et toutes les autres parties aux hostilités au Myanmar à mettre fin à cette pratique ; UN 22 - تأسف لاستخدام الأطفال كجنود، لا سيما الأطفال الذين ينتمون لأقليات إثنية، وتحث بقوة حكومة ميانمار وسائر الأطراف في أعمال القتال في ميانمار، على وضع حد لاستخدام الأطفال كجنود؛
    12. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à appliquer pleinement, sur les plans législatif, exécutif et administratif, des mesures concrètes visant à éliminer la pratique du travail forcé, conformément aux recommandations pertinentes de la Commission d'enquête; UN 12 - تحث بقوة حكومة ميانمار على التنفيذ الكامل لتدابير تشريعية وتنفيذية وإدارية محددة للقضاء على ممارسة السخرة، وفقا لتوصيات لجنة التحقيق ذات الصلة؛
    18. Déplore l'enrôlement d'enfants comme soldats, en particulier d'enfants appartenant à des minorités ethniques, et engage vivement le Gouvernement du Myanmar et toutes les autres parties aux hostilités au Myanmar à mettre fin à cette pratique; UN 18 - تأسف لتجنيد الأطفال، ولا سيما الأطفال المنتمون إلى الأقليات العرقية، وتحث بقوة حكومة ميانمار وكافة الأطراف الأخرى في أعمال القتال في ميانمار على إنهاء تجنيد الأطفال؛
    5. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar : UN 5 - تحث بقوة حكومة ميانمار على:
    9. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à prendre toutes les mesures voulues pour permettre à tous les citoyens de participer librement au processus politique, conformément aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l’homme, et d’accélérer la transition vers la démocratie, en particulier par la passation des pouvoirs aux représentants démocratiquement élus; UN ٩ - تحث أيضا بقوة حكومة ميانمار على اتخاذ كل التدابير المناسبة لتمكين جميع المواطنين من المشاركة بحرية في العملية السياسية، وفقا لمبادئ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والتعجيل بعملية التحول نحو الديمقراطية، وباﻷخص من خلال نقل السلطة إلى ممثلين منتخبين بالطرق الديمقراطية؛
    et à la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale Résolution 2106 A (XX). 13. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à s’acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention relative aux droits de l’enfant Résolution 44/25, annexe. UN ١٣ - تحث بقوة حكومة ميانمار على أن تفي بالتزاماتها فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل)٧٠(، على النحو المبين في الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل)٧١(؛ )٦٧( القرار ٣٤/١٨٠، المرفق.
    11. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à prendre toutes les mesures voulues pour permettre à tous les citoyens de participer librement au processus politique, conformément aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, et d'accélérer la transition vers la démocratie, en particulier par la passation des pouvoirs aux représentants démocratiquement élus; UN ١١ - تحث بقوة حكومة ميانمار على اتخاذ كل التدابير المناسبة لتمكين جميع المواطنين من المشاركة بحرية في العملية السياسية، وفقا لمبادئ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والتعجيل بعملية التحول نحو الديمقراطية، وباﻷخص من خلال نقل السلطة إلى ممثلين منتخبين بالطرق الديمقراطية؛
    11. Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à prendre toutes les mesures voulues pour permettre à tous les citoyens de participer librement au processus politique, conformément aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, et d'accélérer la transition vers la démocratie, en particulier par la passation des pouvoirs aux représentants démocratiquement élus; UN ١١ - تحث بقوة حكومة ميانمار على اتخاذ كل التدابير المناسبة لتمكين جميع المواطنين من المشاركة بحرية في العملية السياسية، وفقا لمبادئ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والتعجيل بعملية التحول نحو الديمقراطية، وباﻷخص من خلال نقل السلطة إلى ممثلين منتخبين بالطرق الديمقراطية؛
    16. Demande fermement au Gouvernement du Myanmar de s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant Résolution 44/25, annexe. , telles qu'elles figurent dans les conclusions du Comité des droits de l'enfant; UN ١٦ - تحث بقوة حكومة ميانمار على أن تفي بالتزاماتها فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل)٢٢(، على النحو المبين في التعليقات الختامية للجنة حقوق الطفل؛
    14. Recommande vivement au Gouvernement du Myanmar de coopérer à nouveau avec le Comité international de la Croix-Rouge; UN 14- يوصي بقوة حكومة ميانمار بأن تستأنف تعاونها مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    7. Demande instamment au Gouvernement du Myanmar de libérer immédiatement et sans conditions les dirigeants politiques détenus et tous les prisonniers politiques, de garantir leur intégrité physique et de les autoriser à participer au processus de réconciliation nationale; UN ٧ - تحث بقوة حكومة ميانمار على اﻹفراج فورا ودون قيد أو شرط عن الزعماء السياسيين المحتجزين وجميع السجناء السياسيين، وكفالة سلامتهم البدنية والسماح لهم بالمشاركة في عملية المصالحة الوطنية؛
    3. Engage vigoureusement le Gouvernement du Myanmar à donner suite et mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport; UN 3- يحث بقوة حكومة ميانمار على متابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more